Ela só precisa de acabar a preparatória sem sofrer mais. | Open Subtitles | هي فقط تَحتاجُ لجَعْله خلال المدرسة المتوسّطة بدون تَفَكُّك. |
Ela só precisa fazer remoção da pele por... razões cosméticas. | Open Subtitles | هي فقط ترغب بإزالة بعض الجلد الزائد من جسمها |
É só uma questão de realmente - sair com alguém. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت حتى أبدأ بمواعدة شخص آخر |
Repara, mana, para pessoas como nós, um diploma É apenas um acessório. | Open Subtitles | أسمعي يا أختي، لأناس مثلنا شهادة جامعة هي فقط مجرد أكسسوار |
Não É só ela que será afectada por isso. | Open Subtitles | أعني, ليست هي فقط من سيتأثر بهذا القرار, |
Ela apenas está a brincar contigo para me enlouquecer. | Open Subtitles | وهو مُغَطَّى باالجلد. هي فقط تتسلى مَعك لتُجَنُّنني. |
Mas veículos bem projetados são só uma parte do problema de transporte. | TED | ومع ذلك، فالسيارات متقنة التصميم هي فقط جزء من تحدي النقل. |
Ela só queria dormir com ele para ter outro bebé. | Open Subtitles | هي فقط أرادتْ النَوْم مَعه لحصول على طفل آخر. |
Já chega! Ela só nos está a dizer o que tem ouvido. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية هي فقط تُخبرُنا بما سمعتة |
Ela não te odeia. Ela só precisa de te conhecer melhor. | Open Subtitles | هي لا تكرهكِ هي فقط تحتاج أن تتعرف عليكِ |
Eu tenho os meus devaneios, mas pelo amor de Deus, Ames, Ela só tem 19 anos. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي هفواتي الخاصة، لكن اللهي اميس هي فقط 19 سنة |
Ela só demonstrou surpresa pelo comportamento diferente dele. | Open Subtitles | نعم، بإِنَّهَا قالَ إلى الأَبِّ. هي فقط فَاجأتْ كَمْ مختلف هو كَانَ يَتصرّفُ. |
Todos foram envolvidos. É só uma questão de tempo para acontecer o inevitável. | TED | الجميع جزء من هذا. المسألة هي فقط متى يحصل الذي لا مفر منه |
É só ela na imagem, sem sequer o Presidente. | TED | إنها هي فقط في الصورة، و لا حتى الرئيس معها. |
Mas É apenas uma forma artística que nos permite explorar as nossas ideias sobre um futuro diferente. | TED | لكن في النهاية هي فقط نوع من العمل الفني لاستكشاف أفكارنا حول مستقبل مختلف. |
O poder de síntese do "design" É apenas uma tentativa de colocar no núcleo mais interior da arquitectura a força da vida. | TED | متانة التوليف عند التخطيط هي فقط محاولة لوضع قوة الحياة في الصميم الأعمق للهندسة المعمارية. |
Temos uma relação aberta, mas só ela pode foder com outras pessoas. | Open Subtitles | إن علاقتنا حرة، لكن هي فقط يُسمح لها بمضاجعة أشخاص آخرين. |
Não, Ela apenas quer uma reacção. | Open Subtitles | ينبغي ان اذهب اليها لا. هي فقط تريد ردة فعل |
Mas os esquilos e os cães são só na televisão. | Open Subtitles | لكن السناجب و الكلاب هي فقط أمور من التلفاز |
Esperei aqui a semana toda e Ela acabou de chegar! | Open Subtitles | أنا أنتظر هنا طوال الأسبوع. هي فقط دخلت. |
Agora, ela É apenas uma velha, dormindo no sofá da nora. | Open Subtitles | الآن هي فقط إمرأة عجوز تنام على أريكة بنتها |
As cobras são apenas as línguas. Estes bichos são enormes! | Open Subtitles | الثعابين هي فقط ألسنة هذا الشيء هذه الحيوانات ضخمة |
- Ela deu-o a estranhos? | Open Subtitles | على الأخيرين تسع سنوات... هي فقط أرسلته إلى بعض الغرباء؟ |
Só que ninguém se atreve a entrar. | Open Subtitles | هي فقط لا أحد حاجات لدُخُول وحُصُول عليه. |
O facto de esta tecnologia ter um potencial comercial e económico tão grande É apenas a cobertura do bolo. | TED | الحقيقة أن هذه التكنولوجيا لها هذه القدرة التجارية والاقتصادية الهائلة هي فقط زينة للكعكة. |