"هي كل ما تبقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • é tudo o que resta
        
    • são tudo o que permanece
        
    • é a única
        
    • é tudo o que me resta
        
    é tudo o que resta do meu império de apostas. Open Subtitles هي كل ما تبقى من ألعابي بالإمبراطورية.
    Esta cidade é tudo o que resta. Open Subtitles هذه البلدة هي كل ما تبقى.
    Os fragmentos das memórias são tudo o que permanece Open Subtitles شظايا الذكريات هي كل ما تبقى.
    Os fragmentos das memórias são tudo o que permanece Open Subtitles شظايا الذكريات هي كل ما تبقى.
    Uma terra de ninguém, uma faixa de esqueleto branco, é a única prova da disputa fronteiriça da noite. Open Subtitles منطقة محظورة الدخول ..مكونة من كومة من الهيكل الأبيض هي كل ما تبقى من اثر .على معركة النزاع الحدودي الليلية
    Perdi a minha mãe durante uma invasão da Nação do Fogo. Este colar é tudo o que me resta dela. Open Subtitles لقد فقدت أمي في غارة لأمة النار وهذه القلادة هي كل ما تبقى منها
    E este expositor é tudo o que resta da CONTROL, uma agência ultra-secreta de espionagem, a qual já combateu o sindicato do crime conhecido por KAOS. Open Subtitles وهذه المجموعة المعروضة هي كل ما تبقى من( كونترول)، وهيوكالةتجسسسرية ... كانت سابقاً تحارب النقابة الإجرامية التي كانت معروفة باسم (كايوس)
    Os fragmentos das memórias são tudo o que permanece Open Subtitles شظايا الذكريات هي كل ما تبقى
    Este apartamento, é a única coisa que nos permite ir sobrevivendo. Open Subtitles هذه الشقة هي كل ما تبقى لدينا هي ما يبقينا متماسكين
    Esse bebé é a única coisa que sobra da minha família. Open Subtitles هذه صغيرتي هي كل ما تبقى لي من عائلتي
    Ela é a única coisa que tenho agora. Open Subtitles هي كل ما تبقى لدي الآن
    Este trabalho é tudo o que me resta e tu tiraste-o de mim. Open Subtitles لست بحاجة لمساعدتك هذه الوظيفة اللعينة هي كل ما تبقى لي وقد سلبتها مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus