-Foi ela que me trouxe aqui. -Um SUV verde, interior cinza. | Open Subtitles | لقد قادت بي السيارة إلى هٌنا سيارة دفع رُباعي خضراء |
Veste a tua máscara. O pessoal das doçuras ou travessura está aqui. | Open Subtitles | احضري زيك عزيزتي الاطفال هٌنا حلوى او خدعة , شم رائحة اقدامنا |
Se acreditasse, estaria aqui caminhando contigo? | Open Subtitles | إِذَا كُنتَ أعْتقِد اِنهَا صحَيحَه هَل سَأكُون هٌنا أمْشِي مَعَك؟ |
A Fishman estará logo aqui. Vai lhes dar algo para rir. | Open Subtitles | رجل السمك سوف يكون هٌنا قريباً سوف يقول لكم شيئاً مَضحكاً. |
E seria correcto assaltar-me se eu não morasse aqui? É assim que funciona? | Open Subtitles | هل كان سيكون الأمر مُناسب لتهاجمونى إن لم أكنٌ أعيشُ هٌنا ، أهكذا تسير الأمور ؟ |
Ouve, amigo. Só estás aqui para aprender a embalar, sim? | Open Subtitles | إسمع يا رفيق ، أنت هٌنا فقط لتتعلم القيود ، حسناً؟ |
Ela é a única que sabia que estávamos aqui. | Open Subtitles | انها الوحيدة التي تعلم أننا هٌنا بالأسفل |
Podes odiar-me por te ter mordido mas como chegamos até aqui não importa. | Open Subtitles | تستطيعين كُرهي لانني عضضتك لكن كيف انتهى بأمرنا هٌنا لا يهم |
aqui, na placa de circuitos, tens o chip ROM. | Open Subtitles | هٌنا في لوحات الدوائر الكهربائية تلك الشريحة تعتبر بمثابة العقل |
Chega aqui cheio de moral, como se nos tivesse salvo. | Open Subtitles | أتيت إلى هٌنا وأنت تقود حصانك عالياً ، كأنك من أنقذت اليوم |
Sim, porque da última vez que estive aqui, quase morremos. | Open Subtitles | نعم، لإنه بالمرة الأخيرة التى كُنت فيها هٌنا كُنا نموت تقريباً |
Sem querer ofender, é só isso que vejo por aqui. | Open Subtitles | لا أقصد الانتقاد، ولكن لا يمكنني أن أتحرك بالمكان هٌنا دون أن أصطدم بها |
Estou aqui, para informar Sua Graça, como Arcebispo de Canterbury, que o Rei pretende promulgar uma lei antes da nova sessão do Parlamento. | Open Subtitles | سمُوك، أَنَا هٌنا لِإبلاَغك كَونِي الاَسقٌف كانتربيري المَلك يَعتزِم عَلى وَضع قَانُون مَشرُوع اَمَام الَدوَره الجَدِيدَه لِلبرَلمَان |
Estou confuso. Este é o meu médico aqui em Berlim. | Open Subtitles | هذا هٌو طبيبى هٌنا فى المشفى فى برلين. |
Recordo-vos qual é aqui o objectivo. | Open Subtitles | يبدو أنّكما نسيتما المغزى الكامن هٌنا. |
O novo advogado vai montar aqui a barraca? | Open Subtitles | ما الذي يفعله النائب العام هٌنا ؟ |
Sim. Fica aqui, até eu me assegurar de que está tudo bem. | Open Subtitles | إبقي هٌنا حتي أتأكد أن كل شىء آمن |
Sento-me aqui todos os dias, confrontado com a morte. | Open Subtitles | فأنا أجلس هٌنا يومياً في مواجهة الموت |
Foi aqui que matou as suas vítimas, não foi? | Open Subtitles | هل هٌنا حيث قُمت بقتل ضحاياك ؟ |
A linha do Metro não chega até aqui. Tudo bem. | Open Subtitles | . خط الأنبوب ليس قريب من هٌنا |
A minha vida não tinha significado, antes de ser trazido para cá. | Open Subtitles | لم يكن لحياتى معناً قبل أن آتى إلى هٌنا. |