e aposto que vieste direto da festa, não foi? Essa é fácil. | Open Subtitles | وأؤكّد أنّك آتٍ للتو من الحفلة، أليس كذلك؟ |
e digo-te uma coisa, se perder, tiro a roupa toda. | Open Subtitles | وأؤكّد لكَ أنّني لو خسرتُ فسأخلع كلّ ملابسي |
e garanto que a missão da minha vida será satisfazer-te de todos os modos possíveis. | Open Subtitles | وأؤكّد لكِ أنّني سأجعل مهمّتي في الحياة هي إرضاؤكِ بكافّة السّبل الممكنة |
e garanto que quero ajudar aquela rapariga a encontrar a boneca perdida. | Open Subtitles | وأؤكّد لك أنّي أريد مُساعدة تلك الفتاة الصغيرة في إيجاد دميتها المفقودة. |
- que eu nunca pedi. - Estou vivo há milhares de anos, e, posso assegurar, que muitas pessoas morreram por muito menos. | Open Subtitles | أحيا منذ ألف عام، وأؤكّد لك أنّ أناسًا ماتوا لأسباب أهون |
e certamente que não senti culpa por te ter abandonado porque para me salvar e te abandonar | Open Subtitles | وأؤكّد لك أنّي لا أشعر بالذنب لتركك، لأنّي تركتك لكيّ أنجو بنفسي. |
Bem, sei um pouco mais sobre guerra do que tu, minha menina, e posso afiançar-te que nunca é curta e nunca é rápida. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا أعرف أكثر منكِ عن الحرب أيتها الشابة، وأؤكّد لكِ أنها لا تكون أبدًا قصيرة أو سريعة. |
Asseguro-te que os biscoitos são deliciosos... e são feitos com farinha. | Open Subtitles | وأؤكّد لكِ أنّ البسكويت لذيذ وهو مصنوع مِن الطحين |
e posso dizer-te que... se te afastares, mesmo que por pouco tempo, o bebé vai ficar bem. | Open Subtitles | وأؤكّد لكِ، إذا تراخيتِ ولو قليلاً سيكون على أتمّ ما يرام |
Foram precisas três para chegarem até aqui e prometo-vos que não é o suficiente. | Open Subtitles | وصولكنّ إلى هذا الحدّ تطلّب جهدكنّ ثلاثتكنّ، وأؤكّد لكنّ أنّه ليس كافياً |
Foram precisas três para chegarem até aqui e prometo-vos que não é o suficiente. | Open Subtitles | وصولكنّ إلى هذا الحدّ تطلّب جهدكنّ ثلاثتكنّ، وأؤكّد لكنّ أنّه ليس كافياً |
Vou levá-lo para o meu laboratório e confirmar se é a arma do crime. | Open Subtitles | سآخذها لمختبري وأؤكّد أنها سلاح الجريمة |
e vou te dizer uma coisa, não estou a caminho do inferno. | Open Subtitles | وأؤكّد لكِ أمراً، لن أدخل جهنّم |
e vou-te dizer, dei uma vista de olhos por aqui. | Open Subtitles | وأؤكّد لك، أنظر إلى هذا المكان |
Nota-se que estão pedrado, e posso garantir-te que é contra a política da empresa. | Open Subtitles | أنت مُنتشٍ حالياً وأؤكّد لك أنّ ذلك ضد سياسة الشركة. -يا للهول! |
e não desperdiçaremos essas preciosas dádivas caindo no caos. | Open Subtitles | "وإننا وأؤكّد لن نهدر تلك الهبات النفيسة بالانحدار لغياهب الفوضى" |
e não é a conversa de almofada. | Open Subtitles | وأؤكّد لك أنّه ليس حديث مؤانسة |
Novas estradas, empregos na agricultura, educação, isto são apenas algumas das coisas que lhes podemos oferecer. | Open Subtitles | طرق جديدة، زراعة، توظيف، تعليم هذه بضعة أمور يمكننا تقديمها لكم وأؤكّد لكم أيّتها السيّدات والسادة |