Vou voar por aí e começar a radiografar todos os edifícios. | Open Subtitles | سأقوم فقط بطيران عالي وأبدأ مسحاً بالأشعة السينية لجميع المباني |
Arrogantes. Devia despedi-los todos agora e começar de novo. | Open Subtitles | ينبغي عليّ طردهم جميعًا الآن وأبدأ من الصفر |
O meu plano é começar uma nova vida aqui, pôr tudo para trás e começar do zero. | Open Subtitles | خطتي أن أبدأ حياة جديده هنا . أضع كل شئ وراء ظهري وأبدأ بداية جديده |
Quando o ponho a girar e estico, ele começa a girar. | TED | وعندما أغزله وأبدأ بالسحب يبدأ بالدوران. |
A partir dos 80 metros, a pressão torna-se muito mais forte, e começo a senti-la fisicamente. | TED | وانطلاقا من 80 متر، يصبح الضغط قوياً بالفعل، وأبدأ الشعور به جسدياً. |
Fixe, vou marcar-lhe uma consulta de psiquiatria, e iniciar o tratamento com anti-depressivos. | Open Subtitles | جميل سأجهّز لاستشارة طبيّة نفسيّة وأبدأ بإعطائها مضادات الاكتئاب |
Numa crise, eu tenho a tendência de dissociar, como os cientistas, e começar a falar de forma muito analítica. | TED | الآن، في الأزمات، أميل إلى التحليل، مثل العلماء الجدد، وأبدأ الحديث بشكل تحليلي |
Foi por isso que voltei. Para te ver e começar de novo. | Open Subtitles | وهذا سبب عودتي أردت أن أراك وأبدأ من جديد تاركا الماضي ورائي |
Está na hora de eu crescer e começar a assumir a culpa. | Open Subtitles | حان الوقت لأن أكبر وأبدأ بتحمل المسؤولية بنفسي. |
Depois levantar-me-ei... e vou lavar o meu traseiro feio... e começar uma vida nova. | Open Subtitles | ثم سأنهض، وأغسل وجهى وأبدأ حياة جديدة، إنْ استطعت |
E desde o primeiro dia, em ambos os empregos, a única coisa que disseste é o quanto precisavas de sair e começar a tua vida. | Open Subtitles | ومنذ اليوم الأول فى كلتا الوظيفتين وأنت تقول أريد أن أخرج وأبدأ حياه جديده |
Vou acalmar as coisas com a Emma, vou para a Florida e começar a minha existência livre de Randal Graves. | Open Subtitles | وأذهب إلى فلوريدا وأبدأ حياه خاليه من راندال جريفز |
Enquanto a convulsão não pára, mais vale a pena voltar ao meu escritório e começar o diagnóstico. | Open Subtitles | إلى أن تتوقّف عن التشنّج سأعودُ إلى مكتبي وأبدأ في التّشخيص |
Pensei em ir para o Canadá, ligar aos meus pais e começar de novo. | Open Subtitles | ،ففكرت بالهرب لكندا أن أهجر والداي وأبدأ من جديد |
Telefona para o INS. Verifica a posição dele. começa a tratar da deportação. | Open Subtitles | أتصل بالـ آي ان اس وتفقد وضع سمير وأبدأ بإجراءات الإبعاد |
Sai daqui, vai o mais longe que puderes, começa uma nova vida. | Open Subtitles | أخرج من هنا, إلى اقصى ما يمكنك وأبدأ بحياة جديدة |
Saber isso ajuda-me, por exemplo, quando, por vezes, acordo cedo demais e começo a preocupar-me, os meus pensamentos vagueiam | TED | ومعرفة ذلك ساعدني، مثلًا، عندما أستيقظُ أحيانًا في وقتٍ مبكر، وأبدأ في القلق أو التجوال هنا وهناك مع أفكاري. |
Vou desviar o corpo dela para o laboratório e iniciar o protocolo. | Open Subtitles | سأعمل على مُعالجة جسدها فى المعمل وأبدأ فى البروتوكول |
Largue esse uísque e comece a pensar direito! | Open Subtitles | اترك ذلك الشراب وأبدأ بالتفكير بشكل صحيح |
Depois comecei a recostar-me e comecei de facto a divertir-me. | Open Subtitles | ثم أبدأ باستراحة وأبدأ بالتمتع بنفسي في الحقيقة |
Começarei a contar as Terras que conquistei. | Open Subtitles | وأبدأ في حساب عدد الأراضي التي غزوتها بدلاً من ذلك |