Noutros dias, só queria ficar na cama e chorar. | TED | وفي بعضها الآخر، أردتُ فقط أن أرقد على سريري وأبكي. |
Eu podia vê-la naquela última cena mil vezes e chorar sempre. | Open Subtitles | أستطيع مشاهدة تمثيلك للمشهد الأخير ألف مرة، وأبكي في كل مرة. |
Eu estou cheio de energia como esta cidade. Eu quero viver, rir, chorar. | Open Subtitles | أنا مليء بالطاقة مثل هذه البلدة أريد أن أعيش وأضحك وأبكي |
Então, acho que é agora que desabo e choro. | Open Subtitles | لذلك، أعتقد أن هذا المكان حيثما سانهار وأبكي |
Acariciei os teus pésinhos e chorei de felicidade. | Open Subtitles | كنت ألاطف قدمكِ الصغيرة وأبكي من الفرحة |
Quando ela entra em palco, ela faz-me querer sorrir e chorar ao mesmo tempo. | Open Subtitles | حين تمشي على المسرح .. تجعلني أريد أن ابتسم وأبكي في نفس الوقت |
Se já terminámos o acordo Faustiano, gostava de voltar para dentro e chorar pela vida que tive. | Open Subtitles | وصفقتنا الصغيرة لن تجعلني أعود للداخل وأبكي على الحياة التي اعتدت عليها |
É melhor do que ir dormir com uma garrafa de vodka e chorar até morrer. | Open Subtitles | أفضل من أن أحبو إلى السرير بكأس خامس من الفودكا وأبكي حتى أذهب لـ قبري |
No dia em que nasceste, peguei-te e fizeste-me rir e chorar. | Open Subtitles | لم أنسى أبداً يوم ميلادك حملتك بين ذراعي وجعلتني أضحك وأبكي في نفس الوقت، كنت في غاية اللطافة |
Vou dormir naquele sofá horrível, aceitar gorjetas ruins e chorar todos os dias para o resto da minha vida como empregada de mesa. | Open Subtitles | وأحصل على بقشيش قليل وأبكي على كل يوم متبقي من حياتي |
Eu estou cheio de energia como esta cidade. Eu quero viver, rir, chorar. | Open Subtitles | أنا مليء بالطاقة مثل هذه البلدة أريد أن أعيش وأضحك وأبكي |
Sim, estava na chuva, em pé e a chorar, mas não sei por quê. | Open Subtitles | نعم, كنتُ واقفة تحت المطر وأبكي ولكن لا أعرف لماذا |
- E sou suposta ficar em casa, a olhar fotografias e chorar, enquanto posso ser útil? | Open Subtitles | أمن المفترض أن أجلس في المنزل وأحدق للصور وأبكي بينما قد أكون مفيدة؟ |
Sabes que eu planeei ir para casa e chorar esta noite. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أنني خططت أن أذهب للبيت وأبكي الليلة |
Não vou implorar, chorar ou tentar fazer-te mudar de ideias, se é isso que estás à espera. | Open Subtitles | لن أتضرّع وأبكي أو أحاول أن أثنيك بالحوار لو كان هذا ما تنتظره. |
Vou dar-te um conselho de amiga e depois, vou para casa chorar, está bem? | Open Subtitles | سأقدم إليك نصيحة كصديق ومن ثم سأعود إلى المنزل وأبكي حسناً ؟ |
Queria abraçá-la perto de mim, chorar sobre o ombro dela. | Open Subtitles | كنت أريد ان احتضنها، وأبكي على كتفها، |
Vou voltar para o meu apartamento de solteiro, fazer uma sanduíche de atum, ver Will Grace e chorar até adormecer. | Open Subtitles | أنا عائد إلى شقة العزوبية لتحضير سندويتش التونا وأرى مسلسل " ويل وغريس " وأبكي حتى النوم |
Rio e choro ao mesmo tempo toda a manhã, e ainda nem chegámos ao casamento. | Open Subtitles | إنني أضحك وأبكي في آنٍ واحد طوال الصباح ولم يحن موعد الزفاف بعد |
Às vezes deito-me na cama durante a noite e choro, porque tenho saudades daquele rapazinho que tinha as mãos sujas e que tinha os dentes a nascer. | Open Subtitles | بعض الأحيان أستلقي في سريري بالليل وأبكي لأني أريد ذلك الرجل الصغير بالأصابع القذرة |
Ri e chorei. | Open Subtitles | فألقيت نظرة عليه ورحت أضحك وأبكي |