"وأبيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • e o pai
        
    • pai e
        
    • os pais
        
    Empregado, pode mostrar-me aquela foto do miúdo e o pai? Open Subtitles أيها الساقي هل يمكنك أن تحضر هذه الصورة للفتى وأبيه و السمك الكبيرة ؟
    No 10.º ano tentou matar-se quando um miúdo, que ainda podia ir para casa ter com a mãe e o pai, teve a audácia de lhe dizer: "Ultrapassa isso." TED حاول قتل نفسه في الصف العاشر عندما قيل له من يستطيع الذهاب إلى المنزل إلى أمه وأبيه بوقاحة، "انته من ذلك."
    Que vocês os dois acabem como ele e o pai dele. Open Subtitles أن يصبح حالكمها كحاله هو وأبيه
    -Tu achas que algum dia eu o abandonaria enquanto o tenho mimado e sido seu pai e mãe? Open Subtitles أتظنين أننى سأتخلى عنه عندما كنت أمه وأبيه وربيته ؟
    Uma manhã, ao pequeno-almoço, serviu ao pai e à mãe duas taças de pregos ferrugentos com leite. Open Subtitles في الصباح وقت الإفطار أحضر لأمه وأبيه زبديتين من المسامير المصدئه مع حليب فوقها
    E em todas essas vidas, não aprendeste que não há nada mais forte do que um filho querer estar com os pais. Open Subtitles وفي كل تلك الأرواح لم تتعلم أبداً أنه لا يوجد شيء أقوى من طفل يريد أن يكون مع أمه وأبيه
    -Ele iria passar o fim de semana com os pais e fazer o Dia de Graças lá, mas aparentemente ele não consegue ficar sem mim. Open Subtitles كان يفترض أن يقضي نهاية الأسبوع مع أمه وأبيه ويقضي عيد الشكر هناك، ولكن من الواضح, أنه لا يحتمل
    Apenas que o meu pai, e o pai dele, conhecerão finalmente a vingança. Open Subtitles أنا هنا لأثأر لأبي وأبيه بالنهاية
    Bem, a minha situação com o Louie e o pai dele. Open Subtitles حسن، وضعي مع لوي وأبيه
    Bom, ele e o pai gostam de golfe. Open Subtitles حسنا، هو وأبيه يحبان الجولف
    Ouvi dizer que estiveste com o Kramer e o pai dele ontem. Open Subtitles لقد علمتُ أنك إلتقيت مع (كرايمر) وأبيه البارحة.
    O Danny não é popular, devido ao rumor de que ele dorme com a mãe e o pai. Open Subtitles (داني) لا يحبّه أحد، تقول الإشاعات أن ينام عاريا مع أمّه وأبيه
    Acha que o Caleb e o pai podem estar a fazer isto juntos? Open Subtitles أتعتقدين أن (كيليب) وأبيه قد يفعلوا ذلك سوياً؟
    Foi só um desentendimento. Coisa de pai e filho. Não gosto de dramas, Srª. Open Subtitles مشغول مجرد سوء تفاهم، اختلاف بين الابن وأبيه
    Um rinoceronte furioso apareceu do nada e apanhou-Ihe o pai e mãe. Open Subtitles كركدن غاضب ظهر من العدم... وإلتهم أمه وأبيه المساكين.
    Lee Garner, o pai e toda a família do Lucky Strike estarão aqui às 4h. Open Subtitles (لي جارنر), وأبيه, كل عائلة صاحبة سجائر لاكي ستريك سيكونون هنا في الساعة الرابعة
    Esta, com o miúdo e o pai e aquele peixe enorme. Open Subtitles الفتى وأبيه و السمك الكبيرة
    Quando ele tinha 11 anos, os pais dele foram assaltados à mão armada no estacionamento atrás do seu restaurante, e foram assassinados. Open Subtitles عندما كان في الحادية عشر من العمر تمت سرقة أمه وأبيه تحت تهديد السلاح في موقف للسيارات خلف المطعم
    O gerente disse que os pais pagaram pela comida, um quarto, e três episódios de Stiletto no pay-per-view. Open Subtitles يقول مدير الفندق أن أمه وأبيه طلبوا أغذية وغرفة "ودفعوا لثلاث حلقات من "ستيلينو
    Ele fedia a agricultura, mas como sou uma "idiota", talvez eu ligue para os pais dele. Open Subtitles يبدو أنه يحاول الزراعة، ولكن حيث أنني "مزعجة" ربما سأتصل بأمه وأبيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus