"وأتذكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • lembro-me de
        
    • e lembro-me
        
    • me lembro
        
    • E recordo-me
        
    • lembro de
        
    • E eu lembro-me
        
    • recordo
        
    • lembro-me que
        
    • lembrar-me
        
    Eu lembro-me de sangue por todo o lado e de tudo. Open Subtitles وأتذكر ان الدماء في كل مكان ، وتغطي كل شيء
    lembro-me de ter a sensação muito estranha de que o doente e eu tínhamos caído num ritual primitivo no qual eu tinha um papel e o doente tinha um papel. TED وأتذكر أحساسي الغريب بأنني والمريض عدنا إلى طقوس بدائية حيث كان لي دور وكان للمريض دور.
    Venho muito a este bairro e lembro-me, pois estava estacionado debaixo da árvore onde sempre paro a carrinha. Open Subtitles أنا فى هذا الحى كثيرًا وأتذكر لأنها كانت متوقفة تحت الشجرة الكبيرة حيث أقوم بوقف شاحنتى
    Ele mora no motel e lembro-me do nome no registo. Open Subtitles أنه يعيش في النُزُل وأتذكر اسمه من مكتب التسجيلات.
    Arrastei-me até á minha secretária, agarrei-me a ela, e só me lembro de gritar: Open Subtitles وهكذا فلقد زحفت إلى المكتب لقد كنت مذهولة وأتذكر أننى صرخت
    Ela estava à espera de um bebé, E recordo-me que ela queria um tom de azul em particular. Open Subtitles كانت حامل فى طفل وأتذكر أنها أرادت درجة معينة من اللون الأزرق
    E eu lembro-me de estar por trás do pódio enquanto ouvia aquele pequeno polegar insectóide a clicar. TED وأتذكر وقوفي هناك خلف المنصة وأنا أسمع ذلك النقر على ذلك الجهاز
    recordo estar acordado, a meio da noite, com medo de ter feito o pedido certo para eles se manterem no terreno. TED وأتذكر أنني كنت أظل مستيقظا ليلا، والرعب يساورني فيما كنت محقا في تركهم في الميدان.
    lembro-me de pensar como um bom líder podia fazer uma diferença tão grande em África. TED وأتذكر أني شعرت كيف أن قائد واحد جيد قادر على خلق فرق كبير كهذا بأفريقيا.
    lembro-me de uma história que ele me contou sobre parafusos, e sobre como precisamos do parafuso certo para o trabalho certo. TED وأتذكر قصةً أخبرني بها حول البراغي وكيف أنكم بحاجة إلى البرغي المناسب للعمل المناسب.
    lembro-me de gritarmos, o que não é suposto fazer quando estamos numa sala de animais a fazer testes, porque tinha funcionado. TED وأتذكر كيف كنا نصيح، الشيء الذي لا يجب فعله في غرفة الحيوانات التي نجري عليها اختبارات، ولكنه نجح.
    lembro-me de perguntar ao Paul se ele achava que dizer adeus a uma criança lhe tornaria a morte ainda mais dolorosa. TED وأتذكر أني سألته إذا كان يظن أن توديع الأطفال يجعل الموت أكثر ألما.
    e lembro-me exatamente de onde eu estava cerca de uma semana e meia depois. TED وأتذكر بالتحديد أين كنت بعد ذلك بحوالي أسبوع ونصف.
    Sim, e lembro-me claramente da sensação de medo e de ser ameaçada, e a tensão crescendo entre mim e o interrogador quando falávamos de política. TED نعم، وأتذكر بوضوح شعور الخوف من التعرض للتهديد، والتوتر الناشئ بيني وبين المحقق عندما تحدثنا عن السياسة.
    Dedicámos cerca de 90 minutos de aula ao tema, e lembro-me de sentir uma enorme frustração por algo tão fundamental ser resumido a uma única aula de geografia. TED أمضينا في ذلك الوقت 90 دقيقة بخصوص هذه المسألة، وأتذكر أنني وجدتها مزعجة للغاية حيث أن هناك شيء أساسي يمكن أن يستلزم درسًا جغرافيًا واحدًا.
    Você sabe, é... faz quase dois anos desde que encontrei vocês dois, e me lembro que vocês disseram que iriam me ajudar. Open Subtitles أتعلمون بأنه تقريباً كانت سنتان منذ أن قابلتكم أنتم الأثنان وأتذكر ذلك بأنكم قلتم لي بأنكم ستساعداني
    Estava em frente do palco, e, recordo-me, apareceu esta linda mulher mesmo à minha frente, e lembro-me que, naquele momento, senti uma coisa: Este é o tipo de mulher que eu gostaria de ser. TED كنت في مقدمة المسرح، وأتذكر، ظهرت تلك السيدة الجميلة أمامي تحديدًا، وأتذكر تلك اللحظة شيئًا ما داخلي يقول: هذا هو ما أريد أن أصبحه.
    me lembro de teres adormecido no meu braço e de não conseguir mexê-lo. Open Subtitles لست متأكد من حدوثه تعلمين , كل ما اتذكره هو نومكِ على ذراعي وأتذكر عدم مقدرتي تحريك ذراعي
    Ouve, sei que é o teu primeiro dia, E eu lembro-me que quando me mudei, demorei um bom bocado a acostumar-me. Open Subtitles اسمع ، اعرف بأنه يومك الأول وأتذكر عندما تحركت ، أخذت الكثير لأتعود
    recordo o meu primeiro contacto a sério com um polvo quando tinha uns cinco ou seis anos. TED وأتذكر أول اتصال حقيقي لي مع الأخطبوط كان تقريبا في سن الخامسة أو السادسة
    Mas depois lembro-me que fico horrível nesse fato azul. Open Subtitles وأتذكر كيف كنت كئيبا في لباس وجبة العشاء
    Inventar uma máquina do tempo, voltar no tempo e lembrar-me de não fazer nada com a tua mãe? Open Subtitles أخترع آله الزمن أعود وأصلح الأخطاء أعود للوراء ، وأتذكر بألا أحطم أجزاء من أمك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus