O rapaz e a irmã não podem estar longe. Está bem. | Open Subtitles | الرجل الصغير وأخته لا يُمكن أن يكونا قد ابتعدا كثيرًا. |
a irmã dele disse-me que ele era o ser humano mais doce, mais generoso que ela conhecia. | TED | وأخته تخبرني أنه كان ألطف وأكثر من عرفتهم من البشر كرمًا. |
A sua mãe e irmã dependiam dele para todas as coisas. | Open Subtitles | أمه وأخته كانوا يعتمدون عليه فى كل الأمور. |
Ele e a sua irmã apanharam um táxi esta manhã. | Open Subtitles | هو وأخته الصغيره أستقلوا سيارة أجرة هذا الصباح |
O Rei Estêvão restituiu o título a Richard, cujo pai em tempos vos governou e cuja irmã, Aliena, alguns de vós se devem lembrar. | Open Subtitles | (الملك (ستيفن) منح اللقب لـ(ريتشارد والذي أبوه قد حكم هنا (وأخته (آليينا البعض منكم يتذكرها |
Não sabia o que tinha acontecido com o Dr. McKay e a irmã dele até muito tempo depois. | Open Subtitles | اسمعني. أنا لم أكن على علم بما حصل لدكتور ماكاى وأخته إلا بعد ذلك بوقت |
Então, temos de esconder o Corey e a irmã Tanya por um tempo. | Open Subtitles | حسنا.. علينا إذن اخفاء كوري وأخته في مكان ما لبعض الوقت |
Falámos com a mãe, com a irmã, com os dois últimos empregadores. | Open Subtitles | استجوبنا والدته وأخته وربّا عمله السابقين |
Esse 'novinho' desertou há alguns dias depois do teu segurança chutar o irmão e a irmã menor, para a rua. | Open Subtitles | هذا الشاذ إختفى قبل عدة أيام بعد أن طردتوا أخوه وأخته إلى الشارع |
Estava num bar em Williston com um amigo e a irmã dele. | Open Subtitles | " كنت في حانة في " ويلستون مع صديق لي وأخته |
Ele e a irmã têm andado a implorar o governo dos EUA durante anos para ajudarem-na com a libertação, mas não o fizeram. | Open Subtitles | هو وأخته كانوا يتوسولون للحكومة الأمريكية لسنوات للمساعدة فى إطلاق سراحها ، ولكنهم لم يفعلوا |
Estou certa que ele irá dar-se bem com o novo pai e irmã. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه سيكون على ما يرام مع أبيه وأخته الجدِيديْن. |
Veio-se a saber que não são realmente irmão e irmã então começaram a dormir juntos. | Open Subtitles | تبين أنهما ليسا أخ وأخته لذا بدآ يعاشران بعضهما |
irmão e irmã. | Open Subtitles | يعتقد أنها تحمل إثنان هاربين أخ وأخته |
Este miúdo e a sua irmã feia têm razão. | Open Subtitles | هذا الصبي وأخته القبيحة على حق |
Excepto que criou dois novos problemas, o seu motorista e a sua irmã. | Open Subtitles | إلاّ أنّكِ خلقتِ مُشكلتين جديدتين... سائقكِ وأخته... |
O Rei Estêvão restituiu o título a Richard, cujo pai em tempos vos governou e cuja irmã, Aliena, alguns de vós se devem lembrar. | Open Subtitles | (الملك (ستيفن) منح اللقب لـ(ريتشارد والذي أبوه قد حكم هنا (وأخته (آليينا البعض منكم يتذكرها |
Diz respeito a um plano elaborado, um projecto e à irmã dele. | Open Subtitles | يتعلّق بخطة متقنة - a مشروع - وأخته. |
Com sete meses, a sua irmã e eu levamos-o à praia. Ele sentou-se desenhou na areia. | Open Subtitles | بعمر سبعة أشهر، أنا وأخته أخذناه إلى الشاطئ وأخذ يرسم على الرمل |