"وأخواتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e as tuas irmãs
        
    • irmãos e irmãs
        
    • teus irmãos e
        
    • vossos irmãos
        
    É por isso que antes de iniciares esta tarefa especial que tenho para ti, tu e as tuas irmãs têm de a destruir. Open Subtitles ولهذا، قبل أن تبدئي ... بهذه المهمة الخاصة، لديّ طلب أنتِ وأخواتك يجب أن تدمروها
    Merda Micky, a tua Mãe e as tuas irmãs estão aqui. Open Subtitles اللعنة يا (ميكي). أمّك وأخواتك بالخارج.
    Esquecerias os teus irmãos e as tuas irmãs. Esquecerias Winterfell. Open Subtitles ستنسى إخوتك وأخواتك ستنسى (وينتر فيل)
    Para o armário, ao pé dos teus irmãos e irmãs. - Mas eu não tenho sono. Open Subtitles هيا يا تشيب إلى الدولاب مع إخوتك وأخواتك.
    Se queres morrer aqui com os teus irmãos e irmãs, tudo bem. Open Subtitles إذا كنتي تريدين البقاء هنا مع إخوتك وأخواتك هذا رائع
    Tendes memórias de ser removido de vossos aposentos para uma sala com vossos irmãos e irmãs, forçado a brincar calmamente sem razão aparente? Open Subtitles مهما كان هذا غير مستساغ هل تذكر هل تذكر عندما تم جرك من غرفتك في وسط الليل؟ ووضعت في غرفة مع حمايه أنت وأخوتك وأخواتك,
    Tu e as tuas irmãs. Open Subtitles انتي وأخواتك
    Os irmãos e irmãs estão a jogar à apanhada, num viçoso campo verde. Open Subtitles وإخوتك وأخواتك يلعبون لعبة الإمساك في حقل أخضر وارف
    És o porta-voz oficial dos teus irmãos e irmãs, ou estás aqui por ti mesmo? Open Subtitles ،هل انت المتحدث الرسمي بأسم اخوتك وأخواتك ام تتحدث عن نفسك؟
    Ao longo dos anos construímo-lo lentamente, pedra por pedra, por ti, pelos teus irmãos e irmãs, por todos nós. Open Subtitles بنيناه ببطء عبر السنين, قطعة قطعة, من أجلك,من أجل أخوانك وأخواتك,
    Lembra-te, acabaste de abanar os alicerces do Capitólio, de braço dado com os teus irmãos e irmãs. Open Subtitles وتذكري، لقد هاجمت للتو ضواحي الكابيتول بالتعاون مع المناضلين اخوتك وأخواتك
    Matarias os teus irmãos e crianças inocentes Open Subtitles هل ستقتل إخوانك وأخواتك والأطفال الأبرياء..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus