| Hoje, os meus rapazes têm três anos e cinco meses e nasceram com três nacionalidades e quatro línguas. | TED | أبنائي اليوم في سن الثالثة والخمسة أشهر، وقد ولدوا مسبقًا بثلاث جنسيات وأربع لغات. |
| Só tens quatro que funcionam e quatro já gastas em grupos separados, mas parece que o bebé gigante as misturou todas. | TED | لديك أربع بطاريات تعمل وأربع بطاريات لا تعمل موضوعين في مجموعات منفصلة، ولكن يبدو أن الطفل العملاق قد خلطهم جميعًا. |
| Entrámos oito pessoas: quatro homens e quatro mulheres. | TED | دخلها ثمانية منا, أربعة رجال وأربع نساء. |
| Encontrei um jarro de vidro partido... e quatro tartarugas bébé. | Open Subtitles | عثرت على زجاجة محطمة ومبعثرة وأربع سلاحف صغيرة |
| Porque foi só aos 50 que ele conheceu a mulher, Claire, e teve dois filhos e quatro filhas e, depois, como um patriarca bíblico espalhou a sua mensagem de esperança aos seus filhos adotivos em todo o mundo. | Open Subtitles | لأنه لم يلتقي بزوجته الرائعة: كلير إلا بعد الخمسين وبعدها رُزق بولدان وأربع بنات |
| Quando entrei, contei três bêbedos e quatro viúvas. | Open Subtitles | لقد أحصيت ثلاثة سكارى وأربع أرامل فى طريقى الى هنا |
| Cento e quarenta e quatro homens das tropas americanas morreram durante a guerra... enquanto muitos outros continuam a morrer. | Open Subtitles | مائة وأربعة وأربعين فرقة أمريكية قتلت أثناء الحرب بينما العديد من الآخرين يواصلون الموت مائة وأربع وأربعين إصابة |
| Só tenho um pónei, e dois cães, e quatro gatos, e seis coelhinhos, e dois periquitos, e três canários, e um papagaio verde, e uma tartaruga, e um hamster pateta! | Open Subtitles | كل ما أملك هو مهر و كلبان وأربع قطط وستة أرانب وببغاءان وثلاثة كناريا وببغاء أخضر وسلحفاة |
| E, quatro minutos depois da separação, os foguetões de impulsão da carga disparam automaticamente. | Open Subtitles | وأربع دقائق بعد الانفصال صورايخ الدفع اوتوماتيكيا ستنطلق |
| Havia um jovem com ar de doente, com uma bandeira vermelha e quatro trabalhadores | Open Subtitles | كان هناك شاب شاحب ضعيف مع علم أحمر وأربع عمال |
| O aquecimento global é uma teoria. e quatro noites por semana, lidero um grupo de conversão de viciados em música de coro. | Open Subtitles | ظاهرة الاحتباس الحراري كانت نظرية فقط وأربع أيام بالأسبوع |
| O meu pai e quatro gerações da minha família já fizeram parte da Ordem. | Open Subtitles | والدي وأربع أجيال من عائلتي ينتمون بالفعل له |
| O que precisamos que faça, é que decore 25 respostas e quatro linhas de ataque. | Open Subtitles | الان، ما نحتاج ان نفعله هو تذكُر 25 إجابة وأربع خطوط هجوم |
| Eles ainda não sabem, mas vão esperar durante os próximos cinco dias e quatro noites. | Open Subtitles | انهملايعرفونحتى الآن لكنها ستنتظرون هناك للأيام الخمسة المقبلة وأربع ليال |
| e quatro símbolos Enoquianos, como esse, que precisam destruir para que eu possa entrar. | Open Subtitles | وأربع رموز ملائكية مثل هذا الرمز، أريد منكما تدميرهم حتى يتسنَّى لي الدخول |
| Temos quatro histórias e quatro identificações, que passam na verificação. | Open Subtitles | إذن لقد نجحت أربع قصص وأربع هويّات في التحقق من الخلفيّة. |
| Ele tem um microfone, um gira-discos e quatro horas no ar. | Open Subtitles | ولديه ميكرفون وقرص دوار وأربع ساعات بث على الهواء |
| Vai custar um milhão de dólares e quatro vezes o tamanho desta mesa. | Open Subtitles | سيحتاج الأمر لمليون دولار ..وأربع أضعاف حجم هذا المكتب |
| Roubei um colar de pérolas com um fecho de rubi, duas pulseiras de diamantes e quatro anéis. | Open Subtitles | سرقت قلادة من اللؤلوء ومحبس من الياقوت إسوارتين من الألماس وأربع خواتم |
| Tentar alargar o diferencial de tempo entre dois e quatro anos com mínima tensão de entrada. | Open Subtitles | محاولة لتمديد والفرق الوقت بين سنتين وأربع سنوات مع الحد الأدنى من الجهد المدخلات. |