"وأرملة" - Traduction Arabe en Portugais

    • viúva
        
    Um homem com $10.000 escondidos e uma viúva a caminho. Open Subtitles الرجل صاحب الـ 10,000 دولار, هذه الأموال مخفية في مكان ما وأرملة في طور التكوين
    Temos um porteiro e uma viúva rica. Open Subtitles لدينا حارس من الطبقة العاملة وأرملة ثرية
    Vai mais alguma mulher ou seremos só duas mães lésbicas e uma viúva no restaurante mais romântico de Seattle? Open Subtitles حسنا، إذا هل لدينا سيدة أخرى، أم أننا فقط أمّان سحاقيتان وأرملة في أكثر مطاعم "سياتل" رومنسية؟
    Ela é uma trabalhadora, mãe viúva, por isso, quanto mais escavo, menos vejo aqui alguma razão para que ela esteja associada com cartéis ou com algum Russo. Open Subtitles إنها أم عاملة وأرملة لذا كلّما بحثتُ عنها هنا، لا أستطيع رؤية أي سبب يجعلها ترتبط بأي عصابات أو بالروس
    Não ao homicídio. Neste caso, não a matar homens de religião, pois Sheikh Ahmed Adina Refaat foi assassinado a 16 de dezembro, durante uma manifestação, deixando uma viúva e três filhos órfãos. TED لا للقتل, وفي هذه الحالة، لا لقتل رجال الدين، لأن الشيخ أحمد أدينا رفعت أصيب بالرصاص في ال16 من ديسمبر, خلال مظاهرة، تاركا وراءه 3 أيتام وأرملة.
    Outra vez foi uma bela viúva loira. Chegaram a sair os três. Open Subtitles وأرملة شقراء جميلة حوّلتهم إلى ثلاثي.
    Ela está grávida e é viúva. TED هي حامل وأرملة
    NO CARGO DE PALATINO HÚNGARO A viúva DE THURZO MORREU NA MISÉRIA E SOLIDÃO. Open Subtitles "وأرملة "ثورزو ماتت فى فقر وعزلة
    Agora, esta mulher é uma viúva de 86 anos chamada Sra. Skreeker. Open Subtitles و الآن ؛ هذه المرأة عمرها 86 سنة وأرملة ؛ و تدعى (سكريكر)
    Estou certo de que se lembra do filho do Rei Horik e da viúva de Jarl Borg. Open Subtitles (واثق أنكَ تذكُر ابن الملك (هوريك وأرملة القائد بورج.
    Toda a vila fala de ti e da viúva do Brad McCready. Open Subtitles ذاع صيتك وأرملة (براد ماكريدي) في أنحاء البلدة
    Uma viúva desolada? Open Subtitles وأرملة حزينة ؟
    viúva John... Open Subtitles وأرملة (جون) :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus