"وأريدها" - Traduction Arabe en Portugais

    • e quero
        
    • e quero-a
        
    • e quero-o
        
    • e preciso
        
    • e eu quero
        
    e quero isso aqui em 15 minutos... ou todos os repórteres estarão aqui em 20! Open Subtitles وأريدها في يدي في غضون 15 دقيقة. وإلا سأستدعي كل الصحفيين بالمدينة هنا بعد 20 دقيقة
    Quero segurá-la nos meus braços, quero beijá-la, e quero que ela sinta o sol a brilhar na cara dela. Open Subtitles أريد أن ااخذها بين ذراعي ، وأريد أن تقبيلها وأريدها أن تشعر بالشمس على وجهها
    Pedi especificamente estas perguntas e quero que ela responda. Open Subtitles و قد أخترتُ هذه الأسئلة بالذات وأريدها أن تجاوب عنها
    Quero... quero uma lista de todos os teus clientes e quero-a agora. Open Subtitles أريد أريد قائمة بكل المدمنين وأريدها الآن
    Quero um ovo escalfado, e quero-o rapidamente. Open Subtitles أريد بيضة مسلوقة وأريدها سائلة
    São lençóis caros, e preciso deles lavados. Open Subtitles إنها ملاءات غالية جدا وأريدها فعلا أن تنظف
    Estão meninas nuas a dançar na minha televisão e eu quero que elas saiam. Open Subtitles د هناك سيدة عارية ترقص على تلفازي وأريدها مغلقه
    e quero que ela tire proveito disso sem a culpa e a vergonha pelas quais passei. Open Subtitles وأريدها أن تقدر على الاستمتاع بذلك دونما الذنب والخزيّ الّذان مررتُ بهما
    Sim, ela descobriu recentemente o prazer das drogas e quero tirar-lhe da cabeça a ideia de que não lhe fará mal, a longo prazo, percebes? Open Subtitles أجل, تظن انها اكتشفت المخدرات و بدأت تتعاطاها وأريدها ان تفكر في مستقبل ذلك, لتتوقف عن التعاطي, مفهوم؟
    - Só quero pedir-lhe desculpa e dizer-lhe que a amo e quero que ela volte a ouvi-lo. Open Subtitles أنا فحسب أرغب في إخبارها أنني آسفة وأنني أحبها وأريدها أن تسمع هذا مجددًا
    e quero que esteja! Open Subtitles وهذا الأمر لا يروقني وأريدها أن تكون جيدة
    Mas agora conheço-a e quero que fique. Open Subtitles والآن أصبحت أعرفها، وأريدها أن تبقي
    Quero comprar um frigorífico, e quero comprá-lo a este carregador. Open Subtitles أودّ أن أبتاع ثلاّجة، وأريدها من هذا "الحمّال"
    Quero comprar uma máquina de lavar louça, e quero comprá-la a este carregador. Open Subtitles أودّ أن أبتاع غسّالة أواني، وأريدها من هذا "الحمّال"
    Ela não é sua filha! e quero que ela fique segura! Open Subtitles إنّها ليست ابنتكِ، وأريدها أن تكون آمنة
    Há uma coisa que eu não contei à mãe, e quero muito que ela saiba. Open Subtitles -نعم؟ هناك شيء لم أخبر أمـي به، وأريدها أن تعرف بشدة.
    Quero a verdade e quero-a já! Acho que está envolvido e acho que matou o Booty. Open Subtitles أريد الحقيقة وأريدها الآن، أنا أعتقد أنك متورط وأعتقد أنك قتلت بودي
    Bem, quero que encontrem Miss Dunlevy... e quero-a morta. Open Subtitles أريد العثور على سيدة دانليفي وأريدها ميتة
    Quero a cabeça do Green Hornet e quero-a esta noite. Open Subtitles اريد رأس (الدبور الاخضر) وأريدها اليوم وأنا أُريدُه اللّيلة.
    Quero o meu momento com o Dr. Cox e quero-o já. Open Subtitles أريد لحظتي مع د. (كوكس) وأريدها في الحال!
    Por favor, não falhes, porque eu odeio-a e preciso que ela me adore. Open Subtitles ماكس , ارجوكي لا تخربي هذه الحفلة لأنني اكرهها وأريدها ان تحبني
    Ela não está a par deste pequeno projecto, e eu quero mantê-lo dessa maneira. Open Subtitles ليس لها دخل في هذا الموضوع وأريدها أن تبقى على هذا النحو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus