E quero que me pagues, até ao dia da tua morte. | Open Subtitles | وأريد منك أن تدفع لي حتى اليوم الذي تموت فيه |
Digo isto de coração E quero que saibas que percebo isso, porque eu amo-te, gosto de ti. | Open Subtitles | أقول ذلك لأنني أعنيه وأريد منك أن تعرفي أنني أرى جمالك لأنني أحبك وأهتم لك |
Não sei quem é, não sei por que me chama, E quero que pare. | Open Subtitles | لا أعرفك ولا أعرف لمَ اتصلت وأريد منك التوقف |
E quero que saibas que ninguém pensa que és estúpido. | Open Subtitles | وأريد منك أن تعرف أن أحدا لا يفكر أنت غبي. |
Portanto, como sabes, eu esperava fazer de Adão na exibição... E quero que saibas que não te invejo. | Open Subtitles | لذا, كما تعلم, لقد كنت أتمنى أن أحظى بهذا الدور وأريد منك ألا تشعر بنوع من التهديد |
Tive uma ideia para um filme sobre isto E quero que escrevas o argumento. | Open Subtitles | لقد إبتكرت فكرة فيلم عن كل هذا وأريد منك أن تكتبه |
E quero que saibas que vou cuidar de ti para sempre. | Open Subtitles | وأريد منك ان تعلمي بأني ساهتم فيكِ للأبد |
Eu encontrei alguém E quero que faça o mesmo. | Open Subtitles | لقد وجدت شخصاً ما الآن وأريد منك أن تقومي بالمثل |
Ela voltou E quero que descubra porquê. | Open Subtitles | لقد عادت إلى البلدة وأريد منك معرفة السبب |
Sei que nem sempre estamos de acordo, mas não deixamos de ser irmãos, E quero que saibas que quando for Rei, certificar-me-ei que és bem tratado. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نتقابل دائما وجهاً لوجه، ولكننا مازلنا أخوة وأريد منك أن تعرف أنه عندما أغدو ملكاً |
Preciso de fazer-te uma pergunta E quero que me digas a verdade. | Open Subtitles | علي أن أسئلك سؤالاً وأريد منك أن تخبرني بلحقيقة |
Então, faça o que a mãe diz, vá para aquela árvore e fique longe do sol, E quero que pense no que vai contar ao Colin sobre a tua grande aventura na Ilha do Tesouro, está bem? | Open Subtitles | لذلك أريد منك أن تفعل ما تقول أمك وأريدك أن تبقى تحت تلك الشجرة والبقاء بعيدا عن الشمس وأريد منك أن تفكر |
E quero que digas que me amas, porque eu te amo, papi, E quero que fiquemos juntos. | Open Subtitles | وأريد منك ان تقول لى "انك تحبنى"! لأنى احبك ياحبيبى واريد ان نكون مع بعض سويا |
E quero que pares de fumar. | Open Subtitles | وأريد منك التوقف عن التدخين. سيقتلك. |
Joe, estou a caminho E quero que cuides dele por mim. | Open Subtitles | يا جو أنا فى نهاية طريقى لأحصل على كُلية... وأريد منك أن تحفظها لى. |