"وأسماء" - Traduction Arabe en Portugais

    • nomes
        
    E de nomes de código para usar nos walkie-talkies. Open Subtitles وأسماء رمز لاستخدامها على جهاز اتصال لاسلكي لدينا.
    Verão que todas as pessoas que contribuíram estão listadas e é uma espécie de uma amálgama estranha de nomes reais de pessoas e dos seus nomes de utilizadores. TED سترون أنه قد تم ذكر جميع من ساهموا بالأسفل، وهو مزيج غريب من أسماء الناس الحقيقية وأسماء تسجيل الدخول لهم.
    $2 milhões por mês pelos nomes de todos os agentes da DEA no mundo. Open Subtitles مليونا دولار في الشهر مقابل كل العمليات وأسماء عملاء مكافحة المخدرات السريين في العالم
    E tenta saber os nomes dos sitios. Open Subtitles وحاول استدراجهم لينطقوا بأسماء بعضهم وأسماء الأماكن.
    Nós temos os factos, os nomes dos doentes, dos seus familiares, e as suas moradas. Open Subtitles لدينا الوقائع، أسماء المرضى وأسماء عائلاتهم وعناوينهم
    O CCD teve o manifesto e os nomes da tripulação do voo. Open Subtitles يمتلك مركز التحكم بالأوبئة القائمة وأسماء طواقم الرحلات
    É divertido conhecer os rapazes, ligar os nomes às caras. Open Subtitles من الممتع مقابلة أولاد يضعون أوجه وأسماء
    Sita tem muitos nomes, Sita só sendo um deles. Open Subtitles سيتا وأسماء كثيرة ، واحد فقط يجري سيتا منهم.
    Disse à delegação russa que tinha provas, nomes de todos. Open Subtitles أخبرت الوفد الروسي أنّ لديّ دليلاً على تلك الحقيقة، وأسماء كل المتورطين
    Mudou os menus dos restaurantes e os nomes das ruas! Open Subtitles لقد قام بتغيير قوائم وجمبات المطاعم وأسماء الشوارع
    É uma roda com várias tarefas no lado de fora e nomes no lado de dentro. Open Subtitles إنّها عجلة تحوي عدداً من الواجبات من الخارج وأسماء الأشخاص من الدّاخل.
    E no entanto nunca discutimos o nome de solteiras das nossas mães, os nomes de antigos animais de estimação, mascotes do secundário, professores preferidos. Open Subtitles ومع ذلك فإننا لم نناقش مطلقاً أسماء أمهاتنا قبل الزواج, وأسماء حيوانتنا الاليفة القديمة تمائم المدرسة الثانوية,
    Mas o pior era o meu espírito porque esqueci-me de todos os telefones, todas as moradas, os nomes de pessoas muito próximas, mesmo os acontecimentos significativos da minha vida. TED ولكن الأسوأ من هذا كله هو ما كان يحدث لعقلي، لأن ذاكرتي كانت تُمحى: جميع أرقام الهواتف والعناوين وأسماء المُقرّبين إليّ وحتى أحداث الحياة المهمّة.
    Começou a chamar-me nomes como "prostituta da tropa" e outros. Open Subtitles ؟ بَدأَ يوجه الي الشتائم "مثل فاسقةِ الجيشِ" وأسماء أخرى.
    Porque é que estes tipos escolhem nomes de insectos para os cultos deles? Open Subtitles من هم هؤلاء الأشرار وأسماء الحشرات لهم؟
    - E nomes de dois dos seus parceiros. - De revolucionário para bufo em tempo record. Open Subtitles وأسماء إثنان من شركائه - من ثوري إلى خائن في وقت قياسي -
    - Pára. - Recebi instruções, nomes... - Espera. Open Subtitles .. لقد أُعطيت تعليمات وأسماء - توقفي ، لنذهب -
    Precisamos das matrículas e dos nomes dos condutores. Open Subtitles نَحتاجُ لوحاتَ الرخصة وأسماء السواقِ.
    Números de telefone, moradas, nomes, tem de dar-me alguma coisa. Open Subtitles أرقام هواتف .. وعناوين .. وأسماء
    E as contas, nomes das empresas fantasma? Open Subtitles ماذا عن حسابات وأسماء شركات وهمية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus