"وأشتري" - Traduction Arabe en Portugais

    • e comprar
        
    • compro-te
        
    • e compra
        
    • e compro
        
    • e vou comprar
        
    • e exportação
        
    Amanhã, tenho de cortar o cabelo e comprar roupa sexy para mim. Open Subtitles يجب أن أقوم بتصفيف شعري غداً وأشتري ملابس مثيرة
    Planeio parar em centros comerciais e comprar o que preciso. Open Subtitles خطتي هي أن أتوقف عند مركز تجاري وأشتري ما أحتاجه
    Dá-me uma semana. Se depois quiseres ir embora, compro-te a merda do bilhete, certo? Open Subtitles أعطيني إسبوع, وسأذهب لاحقا وأشتري لك تذكرة لعينة
    Deixa-te de loucuras e compra um vestido para ti. Open Subtitles حافظي على نفسك من الكدمات وأشتري لنفسك مصباح بجانب السرير
    Se não vir a tempo amanhã... deixarei de ser sua cliente e compro o leite diretamente na leitaria Open Subtitles سأتوقف عن التعامل معك وأشتري الحليب من المتجر
    Vou até à loja e vou comprar alguns Eskimó Pies. Open Subtitles سأذهب إلى المتجر وأشتري بعض فطائر الاسكيمو.
    Faço importação e exportação de tapetes persas. Open Subtitles قلت لك أني أشتغل بالسجاد العجمي أبيع وأشتري
    E... é um pouco duro, porque eu não tenho dinheiro para poder ir lá todos os dias, e comprar sandes duas vezes por dia. Open Subtitles بالذات عندما يكون صعباً ... لأنني لا أتحمل أن أذهب كل يوم وأشتري أكثر من سانوديتش
    e comprar o equipamento que precisar! Open Subtitles وأشتري أي معدات أحتاجها.
    Vou tirar algum dinheiro de ontem e comprar café. Open Subtitles سآخد بعض النقود التي جنيناها البارحة وأشتري بعض القهوة ونعم !
    Querida, no meu próximo aniversário, vou aprender ali com o Walt e comprar um avião a jacto. Open Subtitles عزيزتي، لعيد ميلادي القادم، سأحذو حذوَ (والت) وأشتري طيارة نفّاثة.
    Está bem, vou buscar o dinheiro que ganhei na semana passada e comprar um iPad. Open Subtitles حسنٌ, سآخذ نقودي التي قمت بتحصيلها الأسبوع الماضي وأشتري جهاز "آي باد" (إيان), مالذي ستفعله بنقودك ؟
    Vou poupá-los e comprar uma nova trombeta, para que o São Pedro me ouça quando for a hora de abrir o Portão. Open Subtitles سأدخرهم وأشتري ليّ بوق جديد لكي يتمكن القديس (بيتر) من سماعي عندما يحين وقت فتح البوابات.
    E se entrarmos os dois, compro-te uma guloseima e enfio-ta nesse tras... Open Subtitles ، ما رأيك أن نعود كلانا للداخل ☺ وأشتري بعض الطعام وأحشره في
    Economizo e compro-te outro gira-discos. Open Subtitles سأحفظها وأشتري لك إسطوانة أخرى
    Certo, então vou ao centro comercial e compro-te um daqueles elefantes de peluche espelhados. Open Subtitles حسناً،سأذهبإلىمركزالتسوق... وأشتري لكِ واحداً من تلك الفيلة المحشوة مع المرايا حوله.
    Endireita alguns cabides de arame, e compra copos de papel para meter nas pontas. Open Subtitles شد بعض الأسلاك وأشتري بعض اللاصق كي تلصق نهاياتهم
    Endireita alguns cabides de arame, e compra copos de papel para meter nas pontas. Open Subtitles شد بعض الأسلاك وأشتري بعض اللاصق كي تلصق نهاياتهم
    Só vou ao supermercado, e compro tristes pacotes de comida congelada, para pessoas tristes que jantam sozinhas. Open Subtitles أنا أذهب للبقالة وأشتري معلبات الطعام الفردية البائسة المصنوعة للبائسون الذين يأكلون بمفردهم
    Eu pago aos afinadores de piano e compro novos instrumentos, eu própria. Open Subtitles وأشتري آلات جديدة لنفسي
    Sim, vai levar-me a Sheridan e vou comprar umas terras. Open Subtitles أجل وسوف يقودني إلى (شيردين) وأشتري أرض جديدة
    Trabalho em importação e exportação de tapetes persas. Open Subtitles قلت لك أني أشتغل بالسجاد العجمي أبيع وأشتري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus