"وأظنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • e acho que
        
    • e acredito que
        
    • eu acho que
        
    Outras coisas são identificáveis, e acho que um bocado de pó de anjo, se não me engano. Open Subtitles وبعض المواد الغير معروفة، وأظنه يحتوي على القليل مِن مُخدّر غبار الملائكة، إن لَم أخطئ.
    Mas, até agora, ainda não mexeu uma palha, e acho que nunca o fará. Open Subtitles ولكن حتى الآن لم يحرك ساكنا , وأظنه لن يفعل
    Chloe, ele tentou matar-me a mim e ao Pete... e acho que assassinou o Frankel. Open Subtitles كلوي حاول قتلي أنا وبيت وأظنه قتل فرانكيل
    Ele seria um aliado natural, e acredito que ele odeia o Wolsey tanto como nós. Open Subtitles سيكون حليفاً طبيعياً وأظنه يكره ويلسي بقدر ما نفعل
    O Andy fazia-me sentir em paz, e acredito que ele se sentia à vontade comigo. Open Subtitles (آندي) أشعرني بالراحة، وأظنه شعر بالراحة معي
    Era o trabalho dele e eu acho que ele merece recuperá-lo. Open Subtitles كانت وظيفته السابقة وأظنه استحق العودة إليها.
    Ou se está a magoar-te a ti e à tua família. e acho que ele sabe isso. Open Subtitles ولا يتسبب بالأذى لك بل للجميع وأظنه يدرك هذا
    O gerente do meu prédio viu-me com o Marco hoje de manhã e acho que chamou a polícia. Open Subtitles صاحب عمارتي شاهدني مع ماركو هذا الصباح, وأظنه سيستدعي الشرطة.
    A dor abdominal diminuiu e acho que é boa altura para fazer uma gastroscopia. Open Subtitles ألمه البطني يتراجع، وأظنه وقتا جيدا لجدولة عملية تنظير.
    Acho que o gajo é maluco, e acho que ele ameaçou a minha sobriedade. Open Subtitles ذلك الرجل مجنون, وأظنه يشكل تهديداً على بقائي نظيفاً
    Eu vi o Evan na noite passada, e acho que provavelmente não terá ligado porque acabou um relacionamento. Open Subtitles فلقد رأيتٌ إيفان ليلة البارحة وأظنه ربما 000 لم يَتصل بِكَ لانه تعرض للهَجر
    e acho que não há problema em teres torturado alguém hoje, porque te torturas todos os dias, ao não seres quem és. Open Subtitles وأظنه كان عادي لك تعذيب شخص آخر اليوم لأنك تعذب نفسك كل يوم بعدم عيشك كما أنت
    e acho que não se importava que a morte dele desse cabo da tua vida. Open Subtitles وأظنه لم يأبه بأن موته سيدمر حياتك.
    Portanto, se ele estiver a ouvir, e acho que está, quero pedir-lhe desculpa. Open Subtitles ...إن كان يستمع، وأظنه كذلك أريد الاعتذار
    Vou receber alguém esta noite e acho que é o próximo Brent. Open Subtitles سأقابل أحدهم الليلة، وأظنه سيكون "برينت" التالي.
    Estava a fazer mal a uns miúdos, e acho que também me fez mal. Open Subtitles يؤذي أولئك الآطفال، وأظنه يؤذيني أيضًا.
    Estou 20 horas à tua frente, e acho que ele pode fazer isso mas tenho de convencer a filha dele a não desistir de Juilliard. Open Subtitles أنا متقدم عليكِ بقرابة 20 ساعة، وأظنه سيوافق ولكن قبل ذلك، علي أن أقنع ابنته (كيم) بألا تترك جوليارد
    Eu amo Sua Majestade. e acredito que ele me ame também. Open Subtitles أحب فخامته وأظنه يحبني
    Ele está vivo, e acredito que esteja aqui em Riddle. Open Subtitles هو حي , وأظنه هنا في ريدل.
    Penso que foram cometidos pela mesma pessoa e eu acho que essa pessoa é você. Open Subtitles أظن نفس الشخص قام بكل الجرائم وأظنه أنت
    E eu acho que é o melhor. Open Subtitles وأظنه أفضل خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus