"وأعتقد ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • E acho que
        
    • penso que
        
    • E acredito que
        
    Estava embrulhado num cobertor E acho que tinha o pescoço partido. Era um pequeno Beagle. Open Subtitles وكان ملفوف ببطانيه,وأعتقد ان رقبته كسرت,هو كان فقط كلب صيد صغير
    E acho que Cincinnati é o lugar perfeito para desvendá-lo. Open Subtitles وأعتقد ان سينسيناتي هي المكان الأمثل لكشفها
    E acho que era disso que estava a sofrer, e que agravou o meu hábito de beber. Open Subtitles وأعتقد ان هذا ما كنت أعاني منه وصاعدت من شربي
    Por isso estou mesmo optimista, e penso que não irá demorar muito, espero, até que este sonho antigo comece a tornar-se realidade. TED انا حقاً مُتفائلة وأعتقد ان ذلك لن يستغرق وقتاً طويلاً, اتمنى ذلك حتى يتحقق حُلم العمر والكبر في السن هذا
    A minha conversa de hoje é sobre quais são as mensagens para as que querem manter-se a trabalhar. E penso que são três. TED محادثتي اليوم عن ماهي الرسائل ان كان البقاء ضمن القوى العاملة هو ماتريد. وأعتقد ان هنالك ثلاثة رسائل.
    E acredito que o seu voto de nunca mais dormir com outro homem é bom. Open Subtitles وأعتقد ان نذرك لم يسبق له النوم مع رجل هو جيد
    Seria uma loucura não aproveitar E acho que posso transformá-la em algo espetacular. Open Subtitles ستكون احمق لو لم تأخذها وأعتقد ان بأمكاني جعلها شئ مذهل
    E acho que esse vai ser o começo da tua recuperação. Open Subtitles وأعتقد ان هذه قد تكون بداية... الطريق نحو إستعادة ذاكرتك.
    E acho que será a mesma coisa com a gravidez. Open Subtitles وأعتقد ان هذا سيكون بنفس الطريقة
    E acho que o fumo dos cigarros é... Open Subtitles وأعتقد ان دخان السيجارة هو
    E acho que isso criou um desejo nela, Open Subtitles وأعتقد ان ذلك خلق شغفاً لديها
    penso que a Internet está a mudar muito este paradigma. TED وأعتقد ان الإنترنت غير هذا النموذج كثيراً.
    Arranjei um almoço para nós, e penso que devíamos comê-lo. Open Subtitles على أية حال، لقد أحضرت لنا غداء وأعتقد ان علينا أن نأكله
    E acredito que é por sermos demasiado parecidos. Open Subtitles وأعتقد ان السبب هو اننا متشابهين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus