Por favor, volta à Tartaruga Leão e devolve o Fogo. | Open Subtitles | وأعد قدرة التحكم بالنار جايا , أنه الوقت لنتوقف بأن نكن خائفين من آل تشو |
e devolve a estas pessoas a clínica médica e a escola. | Open Subtitles | وأعد لـ هؤلاء الناس عيادتهم الصحية و المدرسة |
Ainda tenho algumas semanas antes da escola começar... mas tenho de preparar algumas palestras. | Open Subtitles | مازال أمامي بضعة أسابيع قبل بدء المدرسة لكنني سأحضرها سأنكب على العمل وأعد بعض المحاضرات |
Vou fechar os olhos e contar ate dez. | Open Subtitles | والآن سأغمض عيناي وأعد إلى العشرة |
Cometi o maior erro da minha vida abandonando-vos e prometo fazer o que puder para recompensar-vos, para compor tudo, | Open Subtitles | ارتكبت أكبر خطأ فادح بهجركم وأعد فعل كّل ما بطاقتي لأتدارك وأعيد الأمور لنصابها |
Por favor apertem os cintos e coloquem os assentos e mesas de volta à posição correcta. | Open Subtitles | رجاء إربط أحزمة مقعدك في هذا الوقت وأعد مقعدك وطاولتك إلى وضع عمودي ومغلق |
Encontra-os, mata-os e traz a minha carta de volta, ou vou matar-te. | Open Subtitles | جِدهم واقتلهم، وأعد لي خطابي |
Faz cópias e devolve os originais para constarem dos ficheiros. | Open Subtitles | إنسخها وأعد الأصلية من أجل الملفّات ؟ |
Pensa neles como teus colegas... e devolve isto. | Open Subtitles | فقط اعتبرهم قرناءك... وأعد هذه. |
e devolve isto ao seu devido dono. | Open Subtitles | وأعد هذا إلى مالكه الشرعي |
Então hoje à noite, eu vou usar uma faca e o lume para preparar uma sandes de queijo derretido orgásmica para ti. | Open Subtitles | إذا الليلة سآخذ السكين والنار وأعد لك سندويتش جبنة مشوية مثير |
Ambos oraram pedindo pela chuva, mas só um deles saiu e foi preparar o campo para recebê-la. | Open Subtitles | كلاهما صلوا للمطر لكن واحدا منهم فقط خرج وأعد الحقل لاستقبال المطر |
Queria levar algumas coisas para lhe preparar um grande pequeno-almoço, quando ela chegar. | Open Subtitles | وأردت أن أحضر البقالة وأعد لها إفطاراً كبيراً عندما تعود للبيت |
Vou esperar lá fora e contar até 10. | Open Subtitles | أنا سأذهب وأجلس فى السيارة وأعد الى 10... |
Vou fechar os olhos e contar até vinte. | Open Subtitles | سأغلق عينىّ وأعد حتى 20 ببطئ |
Pensando bem, acho que vou descer e contar as ondas. | Open Subtitles | بعد إعادة النظر سيّد (ويد) أظن بأني سأهبط وأعد الموجات |
E eu prometo que te vou amar e proteger, porque tudo o que sempre quis foi fazer-te feliz. | Open Subtitles | وأعد أنا سأحبكِ وأحميكِ، لأن كل ما أردتُ أن أفعله على الإطلاق هو أن أجعلكِ سعيّدة، يا عزيزتي. |
Com este anel, professo o meu amor, e prometo estimar-te e proteger-te sempre. | Open Subtitles | بهذا الخاتم أتعقد بحبي وأعد دائماَ بالبهجة |
Basta desfazeres o negócio e pôr de volta em meu nome. | Open Subtitles | تراجع عن الصفقة وحسب وأعد أسمي على العقد |
Deixa-me levar-te de volta. prometo que nunca terás de deixar a tua casa. | Open Subtitles | دعني أعيدك، وأعد بأنّك لن تغادر منزلك أبداً. |
e traz essa lata de bolos!" | Open Subtitles | وأعد ذلك الصندوق!" |