"وأعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • e devolve
        
    • preparar
        
    • e contar
        
    • prometo
        
    • de volta
        
    • e traz
        
    Por favor, volta à Tartaruga Leão e devolve o Fogo. Open Subtitles وأعد قدرة التحكم بالنار جايا , أنه الوقت لنتوقف بأن نكن خائفين من آل تشو
    e devolve a estas pessoas a clínica médica e a escola. Open Subtitles وأعد لـ هؤلاء الناس عيادتهم الصحية و المدرسة
    Ainda tenho algumas semanas antes da escola começar... mas tenho de preparar algumas palestras. Open Subtitles مازال أمامي بضعة أسابيع قبل بدء المدرسة لكنني سأحضرها سأنكب على العمل وأعد بعض المحاضرات
    Vou fechar os olhos e contar ate dez. Open Subtitles والآن سأغمض عيناي وأعد إلى العشرة
    Cometi o maior erro da minha vida abandonando-vos e prometo fazer o que puder para recompensar-vos, para compor tudo, Open Subtitles ارتكبت أكبر خطأ فادح بهجركم وأعد فعل كّل ما بطاقتي لأتدارك وأعيد الأمور لنصابها
    Por favor apertem os cintos e coloquem os assentos e mesas de volta à posição correcta. Open Subtitles رجاء إربط أحزمة مقعدك في هذا الوقت وأعد مقعدك وطاولتك إلى وضع عمودي ومغلق
    Encontra-os, mata-os e traz a minha carta de volta, ou vou matar-te. Open Subtitles جِدهم واقتلهم، وأعد لي خطابي
    Faz cópias e devolve os originais para constarem dos ficheiros. Open Subtitles إنسخها وأعد الأصلية من أجل الملفّات ؟
    Pensa neles como teus colegas... e devolve isto. Open Subtitles فقط اعتبرهم قرناءك... وأعد هذه.
    e devolve isto ao seu devido dono. Open Subtitles وأعد هذا إلى مالكه الشرعي
    Então hoje à noite, eu vou usar uma faca e o lume para preparar uma sandes de queijo derretido orgásmica para ti. Open Subtitles إذا الليلة سآخذ السكين والنار وأعد لك سندويتش جبنة مشوية مثير
    Ambos oraram pedindo pela chuva, mas só um deles saiu e foi preparar o campo para recebê-la. Open Subtitles كلاهما صلوا للمطر لكن واحدا منهم فقط خرج وأعد الحقل لاستقبال المطر
    Queria levar algumas coisas para lhe preparar um grande pequeno-almoço, quando ela chegar. Open Subtitles وأردت أن أحضر البقالة وأعد لها إفطاراً كبيراً عندما تعود للبيت
    Vou esperar lá fora e contar até 10. Open Subtitles أنا سأذهب وأجلس فى السيارة وأعد الى 10...
    Vou fechar os olhos e contar até vinte. Open Subtitles سأغلق عينىّ وأعد حتى 20 ببطئ
    Pensando bem, acho que vou descer e contar as ondas. Open Subtitles بعد إعادة النظر سيّد (ويد) أظن بأني سأهبط وأعد الموجات
    E eu prometo que te vou amar e proteger, porque tudo o que sempre quis foi fazer-te feliz. Open Subtitles وأعد أنا سأحبكِ وأحميكِ، لأن كل ما أردتُ أن أفعله على الإطلاق هو أن أجعلكِ سعيّدة، يا عزيزتي.
    Com este anel, professo o meu amor, e prometo estimar-te e proteger-te sempre. Open Subtitles بهذا الخاتم أتعقد بحبي وأعد دائماَ بالبهجة
    Basta desfazeres o negócio e pôr de volta em meu nome. Open Subtitles تراجع عن الصفقة وحسب وأعد أسمي على العقد
    Deixa-me levar-te de volta. prometo que nunca terás de deixar a tua casa. Open Subtitles دعني أعيدك، وأعد بأنّك لن تغادر منزلك أبداً.
    e traz essa lata de bolos!" Open Subtitles وأعد ذلك الصندوق!"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus