"وأعطني" - Traduction Arabe en Portugais

    • e dá-me
        
    • e dê-me
        
    •   
    • passa-me
        
    • e diga-me
        
    Existe. E posso levar-te até lá. Liberta-me e dá-me o tridente. Open Subtitles موجودة، وبوسعي أن آخذك إليها، حلّ وثاقي وأعطني الرمح الثلاثي.
    Abre a caixa, velhote, e dá-me o dinheiro agora! Open Subtitles أفتح هاذا الصندوق وأعطني المال ايها الرجل العجوز
    Bom trabalho, escuteiro. Agora vai ao chão e dá-me 20! Open Subtitles عمل جيد يا كشاف الان اسقط وأعطني عشرين تمرين ضغط
    Venha pro seu lado, Major, e dê-me seu relatório. Open Subtitles تعال إلى هنا سيرجينت ميجور وأعطني بعض الحنان
    Está a exagerar.. Tenha calma e dê-me a arma. Open Subtitles أعتقد أنك تبالغ في رد فعلك فقط إهدأ وأعطني السلاح
    Sou eu quem dita as ordens aqui. Cale-se e me a parte de trás. Open Subtitles أنا أعطي الأوامر إخرس وأعطني الجزء الخلفي
    Cala-te e passa-me o charro. Open Subtitles اصمت وأعطني السيجارة
    Por favor, permaneça em linha e diga-me o seu nome. Open Subtitles ابقى معي على الخط رجاءً وأعطني اسمك بالكامل
    Deixa isso e dá-me atenção, verás como gostas. Open Subtitles فقط ضعي أغراضك بعيدا وأعطني بعض الأنتباه, سوف يكون كل شيء جيدا
    Para de reclamar sua bicha reclamona, e dá-me o que prometeste. Open Subtitles توقف عن التذمر مثل العاهرات وأعطني ما وعدتني به
    e dá-me todo o dinheiro da venda, até o último cêntimo. Open Subtitles أعقدوا صفقة بسرعة وأعطني كافة الأموال كل قرش لعين
    Preciso de 2mg de Narcan, controla a glicose e dá-me o teu estetoscópio. Open Subtitles حسناً ، أعطه 2 مليغرام من منشطات العضلات وتحقق من الجلوكوز وأعطني سماعة
    Cuida-te e dá-me a minha galinha, filha da puta! Open Subtitles الأفضل أن تنتبه خلفك وأعطني دجاجي المقلي أيها اللعين
    Deixa-a ir e dá-me a criança ou vou estourar a cabeça de todos vocês. Open Subtitles دعوها تذهب وأعطني الطفلة أو سأقوم بتفجير رؤوسكم جميعآ
    Então, faz alguma coisa e dá-me os recursos. Open Subtitles من بي613؟ طبعًا أريد إذًا تحرك وأعطني الإمدادات التي أحتاجها
    - Corta-mas e dá-me umas de madeira como deram ao Quentin. Open Subtitles يا رجل قم بنزعهم ، وأعطني بعض السحر كما فعلت لكوينتين
    Desliga a câmara e dá-me a merda do mapa. Open Subtitles أطفئي الكاميرا وأعطني الخريطة اللعينة
    Pára de ser territorial e dá-me a senha. Open Subtitles لذا كف عما تفعل وأعطني كلمة السر لا
    Retire as despesas que já teve e dê-me os recibos. Open Subtitles اخـرج المصـروفات التي صـرفتهـا، وأعطني الإيصـالات.
    Vamos tratar disso agora? e dê-me esse colt, de cabeça de ave, que tem enfiado na camisa. Open Subtitles وأعطني المسدس الموجود تحت قميصك
    Diga-me quanto lhe devo e dê-me o meu carro. Open Subtitles أخبرني بكم أدين لك وأعطني سيارتي
    E me um New York Times e um croissant de espinafre. Open Subtitles وأعطني جريدة نيويورك تايمز وفطيرة سبانخ
    Fica calmo e passa-me o dinheiro. Open Subtitles فقط كن هادئاً وأعطني المال
    Pare de sorrir como um idiota e diga-me o seu verdadeiro nome. Open Subtitles توقف عن الإبتسام كالأحمق وأعطني إسمك الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus