Privei-te do teu casamento, E sei que és uma mulher, e não se tira isso a uma mulher, portanto, deixa-me restituí-lo. | Open Subtitles | انظري سلبت منك حفل زفافك وأعلم أنكِ امرأة ولا يمكن سلب هذا من امرأة لذا دعيني أمنحك هذا ثانية |
E sei que estavas preocupada por causa de podermos acabar. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ كنتِ قلقة من أني قد أنفصل عنها |
E sei que também o amas. Dá-lhe outra oportunidade de corrigir as coisas. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ تحبينه، فقط إمنحيني الفرصة لإعادة الأمور إلى نصابها |
Agora, que eu sei que tu tiveste algum tipo de relacionamento com ele, E eu sei que te estás a agarrar a ideia que tu o vais ver outra vez, mas isso não vai acontecer. | Open Subtitles | الآن أنا متاكدة من انه توجد علاقة بينكما وأعلم أنكِ متمسكة بأمل أن تجديه ثانية لكن هذا لن يحدث .. |
E eu sei que seguiste com a tua vida. Percebo isso. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ قد استقللتِ بحياتك، أعلمه تمامًا.. |
Quero que escolhas sábiamente. E sei que o farás. | Open Subtitles | أريدك أن تختاري بحكمة وأعلم أنكِ ستفعلين. |
Sei que serás inteligente E sei que serás cuidadosa, mas... | Open Subtitles | أعلم أنكِ ستكونين ذكية، وأعلم أنكِ ستكونين حذرة، ولكن... |
E sei que gostas de trazer comidas favoritas quando os pacientes podem comer sólidos. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ تحبين عمل ذلك الشيء حين تحضرين له وجبته المفضلة بعد شهرين من كونه لا يستطيع احتمال غير السلطة، |
E sei que dormiste com ele, naquele casamento. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ أقمت علاقة معه في ذلك الزفاف. |
E sei que queres saber quem fez isto contigo. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ تودين معرفة من فعل ذلك بكِ |
E sei que você não teve visão. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ لم تحظي بومضةٍ مستقبليه |
E sei que não teve uma visão. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ لم تحظي بومضةٍ مستقبليه |
Sue, sei que mal podes esperar que eu esteja fora do jogo, E sei que foi uma emoção sussurrares mentiras ao ouvido da Maggie... | Open Subtitles | سو، أعلم أنكِ لا تطيقين الإنتظار لإخراجي من حياتها ...وأعلم أنكِ تسعدين وأنتِ تهمسين بالأكاذيب في أذن ماجي |
E sei que fizeste um juramento... | Open Subtitles | وأعلم أنكِ قطعتِ وعداً على نفسك ، لكن |
E sei que o sabes no coração. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ تستطيعين بقلبكِ |
E sei que és uma pessoa forte. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ إنسانة قوية |
- E eu sei que não falas lá em baixo, tu cantas. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ لا تتحدثي بالأسفل هناك. بل تغني. |
E eu sei que tu não queres ser a tua mãe. | Open Subtitles | وأعلم أنكِ لا تريدين أن تصبحي كوالدتكِ. |
É demasiado difícil para o Orson viver comigo e com o meu novo namorado, E eu sei que acabou com ele, mas... | Open Subtitles | .. من الصعب جداً على (أورسون) العيش معي أنا وحبيبي الجديد .. وأعلم أنكِ انفصلتِ عنه، ولكن |