"وأعلم أن هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • E sei que é
        
    • E sei que isto
        
    • e sei que isso
        
    • Eu sei que isso
        
    E sei que é verdade, porque rir torna-me mais "inteligemte." Open Subtitles وأعلم أن هذا حقيقي، لأن الضحك "جعلني "الأذكى {\fnArabic Typesetting\fs22}تنطقها بطريقة خاطئة
    E sei que é difícil. Open Subtitles وأعلم أن هذا صعب.
    E sei que isto é algo que tu não queres ouvir. Open Subtitles وأعلم أن هذا ليس ما تودين سماعه.
    E sei que isto não serve de desculpa pelo que fiz. Open Subtitles وأعلم أن هذا ليس بمبرر
    Estava fora de mim e sei que isso não é desculpa... mas perdoa-me. Open Subtitles لقد كنت خارج عن السيطرة وأعلم أن هذا ليس عذراً،
    Eu sei que isso é errado, mas queríamos ver o espectáculo dos fogos. Open Subtitles وأعلم أن هذا سيئاً ولكننا أردنا مشاهدة سقوط الكرة
    E sei que é loucura. Open Subtitles وأعلم أن هذا جنون.
    E sei que isto tudo foi ideia minha. E sei que... Open Subtitles وأعلم أن هذا الأمر كله فكرتي
    E sei que isto não cai bem ao Angiulo. Open Subtitles وأعلم أن هذا لا يناسب (أنجيلو).
    E sei que isto deve ser difícil para si, mas, por favor, há alguma maneira de eu encontrar esse Logan? Open Subtitles إسمعي ،، أنا آسف ...وأعلم أن هذا صعبٌ جداً عليكِ ،، لكن رجاءً أهناكَ أي طريقة يمكنكِ التفكير بها قد تمكنني من إيجاد هذا الرجل (لوغان)؟
    - Sim, vais posar para mim, a S. pôs-nos de castigo e sei que isso é terrível para ti, por isso, vamos fazer qualquer coisa construtiva. Open Subtitles بلى ستفعلين ذلك لأن (آس) منعتنا من الخروج وأعلم أن هذا يشكل محنة لكِ -لكن فلنستفد من هذا بشكل بناء
    e sei que isso é terrível, mas o assunto necessita ser tratado legalmente. Open Subtitles ...(وشعور بقية آل (هاتفيلد ...وأعلم أن هذا مروّعاً هذا الشأن يتطلب أن تُتخذ حياله الإجراءات القانونية
    Eu sei que isso é mau e que devo estar doente. Open Subtitles وأعلم أن هذا سيء، ولابد أنني مريضة.
    E Eu sei que isso é ridículo e não faz muito sentido, mas... Open Subtitles وأعلم أن هذا سخيف ولا يبدو منطقياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus