Preciso de um duche, para me lavar pela ordem certa. | Open Subtitles | أحتاج إلى دش لكي أقف وأغسل نفسي بالترتيب الصحيح |
Depois, tinha que organizar uma festa para os padres, 101 padres, lavar os pés deles e beber essa água. | TED | وبعد ذلك، يجب علي أن أنظم وليمة ل101 من الكهنة، وأغسل أقدامهم وأشرب تلك المياه. |
Ontem estava doida para chegar a casa e lavar o cheiro a prisão do cabelo. | Open Subtitles | رائع ..أتعرف ، لم أكن أطيق الأنتظار حتى أصل للبيت الليلة الماضية وأغسل قذارة السجن عن شعري |
Está a correr um grande risco de infecção, tome banhos regulares e lave muito as mãos. | Open Subtitles | أنتَ الأن معرض لخطر الإصابة بالتلوث بشكلٍ أكبر لذلك، إستحم بإنتظام وأغسل يديك |
Está sujo, mas tens que eu depois vou à casa de banho e lavo as mãos. | Open Subtitles | إنها قذرة, ولكن عليك أن... أنا فقط أذهب للحمّام... وأغسل يداي بعد ذلك |
Seguia a equipa de um lado do país para o outro, e lavava as mãos depois de mijar, não antes. | Open Subtitles | أنقل المقامرون من إحدي جوانب المدينة لأخرى وأغسل يدي بعد التبول ليس قبله |
Tens a certeza que não queres que fique para lavar a louça? | Open Subtitles | أواثق أنك لا ترغب مني أن أبقى وأغسل الصحون؟ |
Vou ter que começar a levar o lixo, a lavar a loiça massajar os pés frios da minha Avó. | Open Subtitles | سأحمل النفايات وأغسل الأطباق أدلك قدمى جدتى الباردتين |
Depois levantar-me-ei... e vou lavar o meu traseiro feio... e começar uma vida nova. | Open Subtitles | ثم سأنهض، وأغسل وجهى وأبدأ حياة جديدة، إنْ استطعت |
lavar a tua roupa interior, lavar os teus pratos, alimentei a merda dos teus insectos, e estás a tentar fazer de mim uma merda! ? | Open Subtitles | وأغسل أطباقك وأطعم حشراتك السخيفة وأنت تحاولين إشعاري بالذنب؟ |
Vai lavar as mãos. O jantar está quase pronto. | Open Subtitles | اذهب وأغسل يديكَ سوف يكون العشاء جاهزاً في أقرب وقت |
Fui eu que te assoei, que te obriguei a lavar os dentes, que te controlei os trabalhos de casa e que te lavei a roupa suja! | Open Subtitles | أنا من أنظف أنفك و جعلك تفرش أسنانك. وأحل واجبتك وأغسل ملابسك الداخلية القذرة. أنـــا من أفعل ذلك |
Podes ficar com ela. Prefiro encarar a morte por mil vezes... do que ficar na cozinha a lavar pratos. | Open Subtitles | أفضل أن أواجه الموت ألف مرة على أن أقف في المطبخ وأغسل الأطباق |
Passo 24 horas nesta casa, a tomar conta de ti, alimentando-te, animando-te, a lavar a tua roupa. | Open Subtitles | أقضي كامل الوقت في المنزل أعتني بك وأغذيك أحسن مزاجك وأغسل ثيابك لا أستطيع المغادرة! |
Tenho de tomar um duche, fazer a barba e lavar a cabeça. | Open Subtitles | عليَ أن أستحم وأحلق وأغسل شعرى |
O homem nem sabe o meu nome, e eu estou a lavar os pratos dele. | Open Subtitles | الرجل لا يعرف اسمي وأغسل صحونه |
E se a minha ambição for varrer cabelo, lavar pratos e ficar em paz e sossego? | Open Subtitles | ماذا لو كان طموحي أن أكنس الشعر... وأغسل الأطباق... وأن أترك وشأني؟ |
Vão para casa lavar a loiça? | TED | أعود للبيت وأغسل الأواني؟ |
A lista da Lois diz limpar as janelas, limpar as goteiras e lavar o siding. | Open Subtitles | تقول قائمة (لويس), نظف النوافذ والبالوعات وأغسل الجوانب |
Apenas se vista e lave suas mãos. | Open Subtitles | البس ملابسك وأغسل يديك |
Também limpo o chão, lavo as toalhas e mantenho o vidro da montra impecável. | Open Subtitles | وأمسح الأرضية وأغسل المناشف, وأنظف النافذة . |
Varria o chão e lavava os pratos. Desculpa, Sarah. | Open Subtitles | أجلب السجائر والنبيذ وأمسح الأرضية وأغسل الأطباق |