"وأمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • e segurança
        
    • e salva
        
    • em segurança
        
    ...seria estar no conforto e segurança de quem ama incondicionalmente. Open Subtitles سيكون لكِ أن تكوني براحة وأمان أولاءك الذين يحبونكِ دون قيود
    Dou-lhe a minha palavra, vamos levá-la de volta para casa em paz e segurança. Open Subtitles أعطيك كلمتي ، .سنرجعك الي منزلك .بسلام وأمان
    Viajarão com todo o conforto e segurança. Open Subtitles لو أنك سترحل فسترحل براحة وأمان
    - A testemunha chegou sã e salva. Open Subtitles -الشاهد وصل بسلام وأمان
    e salva. - Sim. Open Subtitles بسلام وأمان - جيد -
    Quando tivermos o mapa, saiam depressa e em segurança. Open Subtitles متى ماتم تأمين الطريق سيمكننا الخروج بسرعة وأمان.
    Há varios lugares onde se podem esconder em segurança. Open Subtitles لدينا أماكن يمكن لعائلتكم أن تختبئ بها بسلام وأمان
    A assinatura dos acordos de Oslo entre Israel e os Palestinianos marca a primeira vez que a OLP anuncia ter abandonado o terrorismo e a violência e reconhece o direito de Israel existir em paz e segurança Open Subtitles توقيع اتفاقية اوسلو بين فلسطينين واسرائيل اظهرت للمرة الاولى ترك منظمة التحرير الفلسطينة للإرهاب والعنف والإعتراف بأسرائيل وبحق وجودها بسلام وأمان
    e salva. Open Subtitles بسلامٍ وأمان
    Vamos derrotar os Espheni como prometemos... e vocês vão viver o resto desta guerra... em conforto, em paz... e em segurança. Open Subtitles سنهزم "الأشفيني" كما وعدناكم وستعيشون حتى نهاية الحرب براحة وأمان وسلامة
    Ela disse que tomariam conta de mim e que eu estaria em segurança. Open Subtitles -لقد قالت لى أننى سأكون بخير وأمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus