"وأمهاتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mães e
        
    • e mães
        
    • suas mães
        
    • mães delas
        
    Rapazes com mulheres, noivas bebés, mães e pais. Open Subtitles أولاد مع زوجاتهم وخطيباتهم وأطفالهم وأمهاتهم وأبائهم
    Limpar a porcaria das campas de mães e bebés que morreram durante o parto. Open Subtitles ونظفي كل هذه الحشائش والقاذورات التي تغطي قبور الرُضع وأمهاتهم الذين ماتوا أثناء الولادة
    Milhões choram agora os seus pais e mães, os maridos, mulheres e filhos. Open Subtitles "... ملايين من البشر اليوم يفوق عددهم الحصر" فقدوا أبائهم وأمهاتهم ..." "أزواجهم وزوجاتهم، فقدوا أطفالهم
    Algumas donzelas e as suas mães virariam costas quando descobrissem isso, mas a menina dá valor à fortuna... Open Subtitles الآن، بعض بنات أخرى وأمهاتهم لن يذهب بعيدا عندما وجدوا أنه من أصل، ولكن كنت قيمة ثروة، السيدة عاصف.
    Só iremos ter resultados deste estudo daqui a alguns anos. Mas, pelo menos, para já, mil recém-nascidos e suas mães receberão mais dinheiro mensalmente que lhes será muito útil. TED الآن، لن نحصل على نتائج حتمية من هذه الدراسة قبل عدة سنوات، على الأقل، 1000 رضيع وأمهاتهم سيحصلون على نقود إضافية كل شهر والتي يحتاجونها كثيراً كما يقولون.
    O modo de vida das nossas mães, e das mães delas. Open Subtitles درب أُمنا وأمهاتهم
    E as mães delas... Open Subtitles وأمهاتهم. أنافقط...
    Tenho pena das mães e dos pais deles, mas: Open Subtitles وأحس بالأسف تجاه أبائهم وأمهاتهم ولكن
    Diga isso aos 10.000 bebés e às suas mães. Open Subtitles قل هذا للأطفال العشرة آلاف وأمهاتهم
    Os rapazes e as suas mães. Open Subtitles يا للأولاد وأمهاتهم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus