"وأنا أعرف أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • e sei que
        
    • E eu sei que
        
    Vão haver desapontamentos, traições, e sei que dói como uma colonoscopia. Open Subtitles ستكون هناك خيبات الأمل، الخيانات، وأنا أعرف أنه يضر مثل تنظير قولون زقاق الخلفي.
    Porque já vi todos os filmes que existem de noivas fugitivas, e sei que quando a noiva foge, nunca é por causa de um beijo qualquer, está bem? Open Subtitles لأني شاهدة كل فلم عن هروب العروس وأنا أعرف أنه عندما تهرب العروس، لا يكون السبب أبداً
    e sei que não vai acontecer nada. Não sou estúpido. Open Subtitles وأنا أعرف أنه لا فائدة لست غبياً
    E eu sei que ele estava disposto a fazer o que fosse preciso pela família dele, Open Subtitles وأنا أعرف أنه كان مستعدا لفعل أي شيئ من أجل عائلته
    A única maneira seria arranjar um interesse exterior a ela E eu sei que deveria ser na gestão da propriedade. Open Subtitles السبيل الوحيد، هو أن تهتم لشيء آخر. وأنا أعرف أنه ينبغي أن يكون في إدارة العقارات
    E eu sei que ele te via mais como um filho do que eu. Open Subtitles وأنا أعرف أنه كان يراك كأبنه أكثر مما يراني.
    Eu olho para ti, e sei que és tu, mas mesmo assim, Open Subtitles أنا أنظر إليكى وأنا أعرف أنه انت
    E eu sei que é possível. Open Subtitles وأنا أعرف أنه من الممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus