"وأنا فخور" - Traduction Arabe en Portugais

    • E estou orgulhoso de
        
    • E tenho orgulho
        
    • e orgulho-me
        
    • estou muito orgulhoso
        
    • estou tão orgulhoso de
        
    Arriscaste muito. Foi preciso coragem E estou orgulhoso de ti. Open Subtitles جازفت كثيراً، وذلك يتطلب شجاعة وأنا فخور بك
    Eu estava errado. Fizeste a coisa certa E estou orgulhoso de ti. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً، لقد فعلت الشيء الصحيح وأنا فخور بك
    - E agora estão a chamar-me. - Eu sei, E estou orgulhoso de ti. Open Subtitles والآن يطرقون بابي - أعرف وأنا فخور بك لهذا السبب -
    Estive muito tempo na política E tenho orgulho nos serviços que prestei. Devem estar brincar comigo. Open Subtitles كنت أعمل في السياسة لوقت طويل وأنا فخور بخدمتي
    Em muitas sociedades patriarcais e tribais, os pais são geralmente conhecidos pelos seus filhos. Mas eu sou um dos poucos pais que é conhecido por causa da filha, E tenho orgulho nisso. TED في العديد من المجتمعات الذكورية والقبلية يُعرف الأباء عادة نسبة لأبنائهم ولكني واحد من القلائل الذين يعرفون نسية لابنتهم وأنا فخور بهذا الشيء
    O único menáge à trois que tive na minha vida, e orgulho-me de dizer isto, foi com este homem aqui. Open Subtitles العلاقة الثلاثية الوحيدة في حياتي، وأنا فخور أن أقول أنها كانت مع هذا الرجل هذا
    Sim, provas-te ser uma pessoa de confiança a nível profissional, e por isso estou muito orgulhoso de ti, mas a nível pessoal? Open Subtitles وأنا فخور بك لذلك، لكن على المستوى الشخصي؟
    Acabei de saber a grande notícia, e estou tão orgulhoso de ti. Open Subtitles -لا تهانيّ ، لتويّ سمعت بالأخبار السعيدة وأنا فخور جداً بكِ
    E estou orgulhoso de ser o teu padrinho. Open Subtitles وأنا فخور بأن يكون الراعي الخاص بك.
    E estou orgulhoso de ser um Monuments Man. Open Subtitles وأنا فخور لكوني من رجال الآثار
    "Tu deste-me o dom de ter uma maninha" "E estou orgulhoso de ti neste dia" Open Subtitles "منحني إياكِ كهدية وأنا فخور بك اليوم"
    E estou orgulhoso de todos vocês. Open Subtitles وأنا فخور بكلّ آخر مغني فيكم
    E estou orgulhoso de ti, Turtle por teres aguentado o dia. Open Subtitles وأنا فخور بك يا (تورتل) لتفانيك في العمل اليوم
    Obrigado por terem vindo, estou orgulhoso de vocês... E estou orgulhoso de vocês! Open Subtitles فخور بكم وأنا فخور بكم
    E tenho orgulho em dizer que ele aceitou juntar-se a esta causa. Open Subtitles وأنا فخور لإخباركم بأنه وافق ... علىالإنضماملقضيتنا
    Sou um brutamontes, E tenho orgulho disso. Open Subtitles أنا مشبعٌ بالبلطجة وأنا فخور بذلك
    E deixe que lhe diga que ele é o homem mais maravilhoso do mundo E tenho orgulho em chamá-lo de meu amante! Open Subtitles وليكن في علمك أنه أروع رجل في العالم وأنا فخور بأن أناديه بـ "حبيبي"!
    Paguei sempre o que devi, até ao último cêntimo, e orgulho-me disso. Open Subtitles أنا أدفع ضرائبي، ولا أتأخر عنها، وأنا فخور بهذا.
    e orgulho-me de ter tido um papel minúsculo e infinitesimal no salvamento dos Estados Unidos ao eleger o Ronald Reagan. Open Subtitles ‏وأنا فخور بأنني لعبت دوراً ضئيلاً جداً‏ ‏‏في إنقاذ "الولايات المتحدة" ‏من خلال انتخاب "رونالد ريغن". ‏
    Só para que saibam, ele depila o peito porque é, e estou muito orgulhoso dele, um nadador olímpico. Open Subtitles وكما تعلمون هو يحلق شعر صدره لانه ، وأنا فخور به جداً ، سباح أولمبي
    Programas como este ajudaram-me a aprender a adorar livros e eu estou muito orgulhoso de o passar à geração seguinte juntamente com o meu amor por trocadilhos maus. Open Subtitles برامج كهذه ساعدتني على تعلم حب الكتب وأنا فخور بتمريرها للجيل التالي
    És muito mais que isso. E estou tão orgulhoso de ti, Clark. Open Subtitles أصبحتَ أكثر من ذلك، وأنا فخور بك يا (كلارك)
    estou tão orgulhoso de ti agora. Open Subtitles وأنا فخور بكَ الان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus