"وأنتِ تعتقدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • E acha
        
    • E achas
        
    • E você acha
        
    E acha que o segundo buraco era para esconder o dinheiro do resgate, porquê? Open Subtitles وأنتِ تعتقدين بأن الحفرة الثانية كانت لدفن مال الفدية، لماذا؟
    A sua dívida é das que escorrem em golfadas E acha que salvar um homem igualmente pouco virtuoso alterará tudo? Open Subtitles سجل تاريخك يتهاوى، إنه مليء بالدماء... وأنتِ تعتقدين أنه بإنقاذك لشخصٍ ليس بأفضل منكِ سيُغير أيّ شيء؟
    E acha que fiz isso? Open Subtitles وأنتِ تعتقدين أنّي فعلتُ ذلك؟
    E achas que ele tem outros planos? Open Subtitles وأنتِ تعتقدين أن يملك خطة آخرى؟
    E achas que eu estive envolvido. Open Subtitles وأنتِ تعتقدين أنني متورط فى هذا الأمر؟
    E achas que foi por isso que ele se foi embora? Eu sabia que o Dennis era um sacana, mas... Caramba! Open Subtitles وأنتِ تعتقدين بأن هذا سبب رحيله؟ أعلم أن (دينيس) كان أبلَه، ولكن... أعرف كيف تختارينَه، صحيح؟
    E você acha que eu seria bom nisso, não é? Open Subtitles وأنتِ تعتقدين أنني سأكون جيدا ً في ذلك ، أليس كذلك ؟
    Se tivesse de adivinhar, diria que alguém próximo foi assassinado E acha que o Rathborne foi o culpado. Open Subtitles لأنّ لو كان عليّ أن أخمّن، فإنّ شخصاً قريباً منكِ قد قتل، وأنتِ تعتقدين أنّ لـ(راثبورن) علاقة بهذا.
    E acha que foi Markham? Open Subtitles وأنتِ تعتقدين أنه (ماركهام)
    E você acha que a Angela deve voltar para o seu marido? Open Subtitles وأنتِ تعتقدين أنّ (أنجيلا) يجب أن تعود إلى زوجها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus