e tu sabes disso pela tua vasta experiência de teres nenhum filho? | Open Subtitles | وأنت تعرف ذلك من خبرتك الواسعة في عدم إنجاب أيّ أطفال؟ |
- Não posso dar-te o Bannister e tu sabes disso. | Open Subtitles | لا أستطيع إعطائك مشروع بانيستر وأنت تعرف ذلك |
Já não és assustador e sabes disso. | Open Subtitles | أنتَ لن تكون رجلها لفترة طويلة وأنت تعرف ذلك |
- Precisa, sim. Não tem nada sobre a Sydney e sabe disso. | Open Subtitles | بلى ، تحتاج لم تجد شيئاً عن سيدني وأنت تعرف ذلك |
Não pode deter-me sem uma causa provável e você sabe disso. | Open Subtitles | لا يمكن أن تحجزني بدون سبب وجيه وأنت تعرف ذلك |
Mas temos a obrigação, o dever de impedir esta execução porque há dúvida razoável e tu sabe-lo bem. | Open Subtitles | ولكن لدينا إلتزام وعلينا واجب لنوقف تنفيذ الأعدام إذا كان هناك شك معقول وأنت تعرف ذلك |
Foi muito próspero durante três meses, e tu sabes isso. | Open Subtitles | وكانت مزدهرة مثل موظر لمدة ثلاثة أشهر، وأنت تعرف ذلك. |
Eric... confio em ti com todo o meu ser, e tu sabes disso. | Open Subtitles | اريك أنا أثق بك مع كل ذرة من كياني، وأنت تعرف ذلك. |
O meu discurso não é para ti, Christian. Eu amo-te e tu sabes disso. | Open Subtitles | ،خطابي ليس مّوجهاً لك كريستين أحبك وأنت تعرف ذلك |
Esta história não cola, e tu sabes disso. | Open Subtitles | هذه القصة لا تتلائم بشكل صحيح، وأنت تعرف ذلك. |
Ninguém fala de segredos familiares e tu sabes disso. | Open Subtitles | لا أحد يتحدث عن أسرار العائلة وأنت تعرف ذلك |
Não conseguimos sem o Kellogg e tu sabes disso. | Open Subtitles | نحن لا نزال تحاول. نحن لا يمكن أن يحصل في دون كيلوغ وأنت تعرف ذلك. |
Não esperes que eu te acompanhe nesses teus devaneios. És inteligente e sabes disso. | Open Subtitles | ولا تتوقع مني تصويت بندقية على كوارثك أنت ذكي , وأنت تعرف ذلك |
A verdade é que precisas de mim no estudo e sabes disso. | Open Subtitles | حسناً، الحقيقة أنّك تحتاجني في الدراسة. وأنت تعرف ذلك. |
Eu não fiz nada e sabe disso! | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء وأنت تعرف ذلك أنت لا تعرف ما تقول أنا عميل فيدرالى |
Não fiz nada e sabe disso. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء وأنت تعرف ذلك أنت لا تعرف ما تقول أنا عميل فيدرالى |
O seu produto mata pessoas e você sabe disso. | Open Subtitles | المنتج الخاص بك يقتل الناس وأنت تعرف ذلك. |
É possível e você sabe disso. Esses sacanas da Flórida nem vão tentar e também sabe disso. | Open Subtitles | هذا ليس بالكامل أمر مستبعد هو محتمل وأنت تعرف ذلك وأولئك الملاعين من فلوريدا لن يحاولوا حتى وأنت تعرف ذلك، أيضا |
As pessoas são idiotas, medrosas, são animais perigosos, e tu sabe-lo. | Open Subtitles | الناس مغفلين, ذعرين, حيوانات خطيرة, وأنت تعرف ذلك. |
Mais ninguém podia ter parado a máquina de jogos e tu sabe-lo. | Open Subtitles | لا أحد أخر يستطيع أن يوقّفه تلك آلة الممــر، وأنت تعرف ذلك |
e tu sabes isso. | Open Subtitles | كنت لتكون هناك الآن وأنت تعرف ذلك |
O sócio é que devia vir e tu sabes isso. | Open Subtitles | الشريك ينبغي ان يأتي وأنت تعرف ذلك |
Não tem provas de homicídio E sabe isso. | Open Subtitles | ليس لديك أي دليل على القتل، وأنت تعرف ذلك. |
Não tinhas o direito de liderar ninguém dessa maneira, e sabes isso. | Open Subtitles | ليس لك الحق في قيادة أي واحد بهذه الطريقة وأنت تعرف ذلك |