Vim entregar natas e vejam o que se passa! | Open Subtitles | لقد كنتُ أوصل الكريم وأنظروا ماذا يحدث الآن. |
Esta tempestade percorreu pelo menos 16 km de solo antes de atacado por tornados gigantes. e vejam como são potentes. | Open Subtitles | بطشت بواسطة أعاصير عملاقة وأنظروا إلى قوتها |
Ei, pessoal, têm umas sanitas porreiras para te lavares e olhem. | Open Subtitles | يا رفاق هذه غرفة يمكنكم أن تغسلوا وأنظروا نعناع مجّاني |
Quero que vão para casa e pensem nas vossas vidas durante a noite e olhem para a vida dos vossos pais e perguntem-se a si próprios, "Será que quero melhor?" | Open Subtitles | أنتذهبإلى البيت. وتنظروا إلى حياتكم الليلة وأنظروا إلى حياة أبويكم |
Processa a casa, e vê se tinha visitas regulares. | Open Subtitles | وأنظروا إذا كان لدّيه ضيوف منتظمون |
Rápido, anda e vê. | Open Subtitles | بسرعة، تعالوا وأنظروا. |
Vão ao apartamento dele e vejam se encontram alguma coisa. | Open Subtitles | إذهبوا إلى شقته وأنظروا إذا كان يُمكنكم أن تجدوا أي شيء وأنا سأتصل بمكتب المحافظ |
Cruzem isto com os registos de agressores sexuais na zona e vejam se alguém tinha uma tara por meninas pequeninas. | Open Subtitles | دعونا نتحقق من ذلك مع أيٍّ من مرتكبي الجرائم الجنسيّة المُسجلين في المنطقة، وأنظروا لو كان هناك شخص لديه شيء للفتيات الصغيرات. |
e vejam só quem trabalha no departamento de divulgação. | Open Subtitles | وأنظروا من يعمل في قسم الترقيات |
Mas eles estão a ficar muito baratos, e vejam a interessante consequência disto. Enquanto vão ficando baratos, as grandes marcas, as Sonys e afins, estão a perder quota de mercado, e as desconhecidas, as Apex, estão a ganhá-la. | TED | غير أنها تصبح رخيصة جداً جداً، وأنظروا الى التأثير المترتب على هذا. مع إزدياد الرخص، تخسر العلامات التجارية مثل سوني وغيرها حصص من السوق، وتكسبها الشركات غير المعروفة مثل Apex. |
- O que foi que ele disse? e vejam só o que encontrei. | Open Subtitles | وأنظروا ماذا وجدت |
e olhem o que eu tive de aturar: | Open Subtitles | وأنظروا إلى ما كنتُ أتعامل معه |
(Risos) e olhem para os que fizeram negócios na Índia, vejam o desespero nos seus semblantes. | TED | (ضحك) وأنظروا للناس التي قامت بأعمال في الهند سترون الغضب على وجوههم |
Smith tentou ser amigo deles, e olhem o que eles lhe fizeram! | Open Subtitles | سميث حاول التودد اليهم وأنظروا مالذىفعلوهله ! |
O Aubrey tinha razão. Marcas de arrasto que levam à estrada. e olhem para isto. | Open Subtitles | كان (أوبري) محقاً، علامات سحب تقود نحو الطريق، وأنظروا إلى هذا. |
e olhem para isto. Tenho o Shusher. | Open Subtitles | وأنظروا إلى هذا أنا أحمل "الخارس" |
Verifica com o Navid, e vê se encontras algo da investigação. Tudo bem. | Open Subtitles | إبحثوا فيه أنتِ و(نافيد) وأنظروا إن وجدتوا إسم ذكر في التحقيقات |
Que eles passem por esses cadáveres. Que eles vejam o preço de ousar desafiar o deus-rei. | Open Subtitles | مرّوا على جثثهم وأنظروا عاقبة من يجرؤ على تحدّي الملك الإله. |
Trouxe-a para cá. vejam o que lhe fizeram. | Open Subtitles | أنا من جلبتها إلى هنا وأنظروا ماذا فعلوا بها. |