"وأنظر ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • E olha o que
        
    • e vê o que
        
    • e vejam o que
        
    Ela voltou há um dia E olha o que aconteceu. Open Subtitles لقد أتت ليوم وأنظر ماذا فعلت اذا كانت بهذا السوء
    Levei-te para minha casa. Confiei em ti, E olha o que aconteceu. Open Subtitles لقد أحضرتك للمنزل ووثقت بك وأنظر ماذا حدث
    Leo, fui à loja dos sapatos mostrei o recibo, E olha o que eles me deram. Open Subtitles "ليو"، ذهبت إلى دكّان الأحذية. أعطيتهم الإيصال وأنظر ماذا أعطوني.
    Então, vai à escola e vê o que se passa. Open Subtitles لذا إذهب للمدرسة لذلك، وأنظر ماذا يجري لا.
    Eles procuravam fugir, e vê o que lhes aconteceu. Open Subtitles لقد كانوا يهربون من المشكلة وأنظر ماذا حدث لهم
    Todas as fontes, voltem-nos de pernas para o ar, e vejam o que lhes sai dos bolsos, abanem as árvores, dêem-lhes dinheiro, o que for preciso. Open Subtitles كل مصدر اقلبه رأساً على عقب وأنظر ماذا يسقط من جيبه أخيفوه أو أدفعوا له المال مهما طلب الأمر
    Leiam a narrativa e vejam o que diz. Open Subtitles إقرأ فقط الملحمة .وأنظر ماذا تقول
    E olha o que vem aqui listado como sendo o trabalho dele. Importação e exportação do crime organizado. Open Subtitles وأنظر ماذا يدرج تحت مهنته
    E olha o que estava na corda dos seus pulsos. Open Subtitles وأنظر ماذا كان في حبل معصمه
    E olha o que encontrei. Open Subtitles وأنظر ماذا وجدت.
    Vai até lá e vê o que se passa. Cuidado. Open Subtitles إذهب إلى هناك وأنظر ماذا يجري، إحترس
    Os vossos pais sabiam a resposta, e vejam o que lhes aconteceu. Open Subtitles . وأنظر ماذا حدث لهم
    Eva e Sebastian, regressem à cena do crime, leva o teu Scangen, e vejam o que conseguem descobrir. Open Subtitles (إيفا) و(سيباستيان), اذهبا إلى مسرح الجريمة، وخذ معك جهاز التصوير، وأنظر ماذا تجد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus