"وأهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais importante
        
    • Mas acima
        
    • acima de
        
    Simples, silencioso e rápido. A parte do silêncio é a mais importante. Open Subtitles بسيطة، ولا تثير الضوضاء وسريعة وأهم عنصر هو عدم وجود ضوضاء
    mais importante, não vai ajudar-te nas tuas relações com outras pessoas. Open Subtitles وأهم من ذلك, انه لن يساعدك في علاقاتك مع الناس
    Mas acima de tudo, mantenham-se vivos. Open Subtitles وأهم من هذا كله ، حافظ على حياتك فأنت لا تعرف ..
    Mas acima de tudo, preciso que me ames, porque eu amo-te. Open Subtitles وأهم شيء أريدك أن تحبيني ، لأنني أحبك
    Nada de televisão, de brinquedos não aprovados e acima de tudo, nada de palhaçada de qualquer tipo. Open Subtitles هذا يعنى لا تليفزيون, لا العاب غير مصدَقة, وأهم شىء, لا لشغل القرود من اى نوع.
    E acima de tudo, de uma família feliz como esta. Open Subtitles وأهم من ذلك أسرة سعيدة مثل هذه شكراً يا بطرس
    A mensagem mais importante do Roots and Shoots é que cada indivíduo faz a diferença. TED وأهم رسالة لبرنامج الجذور والبراعم هي أن كل شخص بمفرده يمكن أن يحدث فرقاً.
    A última coisa de que quero falar a coisa mais importante que quero dizer é que chegou a era da vida semissintética. TED آخر شيء أود إخباركم به، وأهم شيء أود إخباركم به، هو أنّه قد حلّ زمان الحياة شبه الاصطناعية.
    Obrigada." Desejámos um ao outro o melhor. O mais importante daquele dia foi que ele não saiu da situação embaraçado, com aquela experiência embaraçosa. TED وودعنا بعضنا، وأهم ما حدث ذاك اليوم أنه لم يمضِ بهذا الحرج، إحساس الحرج هذا.
    A coisa mais importante que descobri é que não fazemos o suficiente para apoiar as mães e os bebés. TED وأهم ما تعلمته هو أننا لا نقوم بما فيه الكفاية لدعم الأمهات والأطفال الرضع.
    O mais importante é que, durante os anos de estudo, não vimos uma melhoria ao longo do tempo. TED وأهم ما في الأمر أنه خلال فترة سنوات الدراسة، لم نرى أي تحسن على مرالزمن.
    Há um líder dentro de cada um de nós, e o nosso trabalho mais importante na vida é libertar esse líder. TED هناك قائد داخل كل واحد منا وأهم عمل في الحياة هو إطلاق هذا القائد
    Mas acima de tudo, o guerreiro aprendeu que dá muito mais prazer fazer crescer coisas do que cortá-las. Open Subtitles وأهم شىء ، تعلم المُحارب أنه لا توجد سعادةتُضاهىرؤيةالأشياءوهىتنمو، بدلاًمنقطعها .
    É inteligente, simples e, acima de tudo, não tem sócios exteriores. Open Subtitles إنها ذكيــــة، إنها بسيطــــة، وأهم شيء، لايوجد شريك خارجي.
    E, acima de tudo, com bases que são... Open Subtitles وأهم من ذلك كلّه، أنّها ..تقوم على مبادئ هرائية ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus