Eu terei ele nas mãos e o encaminharei à armadilha que tu prepararás. -Tu és bom. | Open Subtitles | سأخذه من يده وأوقع به فى الفخ الذى تنصبيه |
Baixar articulador, apertar travões hidráulicos e endossar cheques subsidiados por colheitas que não plantei. | Open Subtitles | ارفع الفصالات اربط الكوابح الهيدروليكية وأوقع على شيك إعانة مالية حكومية لقاء محاصيل لم أزرعها |
O Pike matou o Morrison. Tramou-nos e roubou as placas. | Open Subtitles | قام بايك بقتل موريسون وأوقع بي وبرجالي وسرق تلك الصفائح |
- Sim. Tens medo que passeie na terra das memórias e que bata com tanta força nesta muralha na minha cabeça, que o Inferno inunda tudo, certo? | Open Subtitles | أنت تخشى بأنني سأستعيد الذكريات وأوقع بالحاجز الذي في رأسي.. |
Ou levo-o lá dentro e assino, a sua sentença de morte. | Open Subtitles | وإلاّ سأدخلك إلى هناك وأوقع مُذكّرة وفاتك. |
Tirei uns dias do trabalho e vou chamar pessoal de AR, assinar contrato, editar um álbum. | Open Subtitles | وأخدت إجازةً من العمل، وسأحضر منسقي شؤون الفنانين، وأوقع عقداً، وأطلق ألبوماً. |
O que é que acha, que vou ficar aqui sentado e assinar uma maldita confissão? | Open Subtitles | اكنت تعتقد أنني سأجلس هنا وأوقع على اعتراف؟ |
Ouçam poderia sentar-me convosco e dar uns autógrafos? | Open Subtitles | اسمع, ربما أجلس وأوقع بعض الأوتوجرافات |
Então, quem matou o Porter e incriminou o Anshiri, ou conhecia o Porter ou o Rosen. | Open Subtitles | إذاَ الذي قتل " بورتر " وأوقع بـ " أنشيري " إما يعرف " بورتر " أو يعرف " روسن " |
Para ela ser raptada e eu ficar em apuros? | Open Subtitles | حتى تُختَطف ... وأوقع نفسي في مشكلة ؟ |
e, acidentalmente, deixou cair o meu violoncelo. | Open Subtitles | وأوقع عن طريق الخطأ التشيلو الخاص بي |
Bem, foi raptado e preciso de arranjar 50 mil dólares para lhe salvar a vida. | Open Subtitles | ... حسناً، لقد ذهب وأوقع نفسه بالإختطاف وأنا أحتاج لخمسن ألف دولار لكي أنقذ حياته |
Voltarias para o Samuel mesmo depois de ele ter morto o teu amigo e ter posto as culpas em ti? | Open Subtitles | تريد العودة إلى (صامويل) رقم معرفتك أنه قتل صديقك وأوقع اللوم عليك؟ |
Ouço-as e contrato-as. É muito simples. | Open Subtitles | انا اسمع وأوقع معها عقد |
Matou e armou uma cilada ao Renner? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّه فعل ذلك وأوقع بـ(رينر)؟ |
Vou encontrá-los e segui-los. | Open Subtitles | سأجده وأوقع به |