"وإذا أردنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • se quisermos
        
    se quisermos compreender a nossa própria criatividade, a nossa habilidade para inventar, há muito a aprender com o modo como ele criava. Open Subtitles وإذا أردنا أن نفهم الإبداع الخاصة بنا قدرتنا علي الاختراع هناك الكثير يمكن تعلمه من خلال دراسة طريقة ابتكاره هو
    se quisermos que bons políticos se candidatem, precisamos de começar a respeitar os políticos. TED وإذا أردنا أن يترشح ساسة نزهاء في الانتخابات، فإننا بحاجة إلى احترام السّاسة.
    se quisermos manter as luzes acesas, a nuclear é essa solução. TED وإذا أردنا إبقاء الأضواء ، فالطاقة النووية هي الحل.
    E se quisermos sair daqui vencedores, temos de treinar sem parar. Open Subtitles صح ، وإذا أردنا أن نُترك ، الفائزين هنا إنها تسير على اتخاذ الممارسة ، وممارسة مزيد من الممارسة
    se quisermos apanhá-lo temos de descobrir o seu próximo passo. Open Subtitles وإذا أردنا إمساكه فلابد أن نعرف مالذي يخطط له لاحقاً
    se quisermos que os computadores se relacionem connosco e nos ajudem a ampliar as nossas capacidades criativas, vamos ter de começar a pensar em como fazer computadores intuitivos. TED وإذا أردنا أن ترتبط بنا الحواسيب وتساعد على تضخيم قدراتنا، أشعر أننا نحتاج أن نبدأ في التفكير بكيفية جعل الحاسوب حدسيّاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus