Se acontecer alguma coisa à Sam, juro que te mato. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء لسام، أقسم أنا ستعمل يقتلك. |
E Se acontecer depressa, todos poderemos seguir em frente. | Open Subtitles | وإذا حدث ذلك بسرعة، يمكن للجميع المضي قدماً |
Tens é de ir para a escola e Se acontecer mais alguma coisa ou piorar, telefonas. | Open Subtitles | ما عليك فعله هو الذهاب للمدرسة وإذا حدث أي شئ آخر أو ساء الأمر اتصل بنا |
Se acontecer algo fora disso, então estás por tua conta. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شئ في الدقيقة التي تلي تلك المدة , ستكون بمفردك |
Nós não falámos sobre se quereríamos ter outro filho, e se acontece alguma coisa, não quero que essa decisão seja tomada por nós. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث سواء إذا أردنا طفل آخر وإذا حدث شيء.. أنا فقط لا أريد هذا القرار أن نكون مجبرين عليه |
Uma criança por vezes deseja que algo de mau aconteça a outra pessoa... e se acontece mesmo, a criança pensa ter sido a causadora. | Open Subtitles | الطفل يرغب في كثير من الأحيـان أن يحدث شيئاً فظيعاً لشخص مـا وإذا حدث الشيء لهذاالشخص... الطفل يعتقد بأنّه تسبّب في ذلك |
E Se acontecer não quero fechar os olhos e deixar de poder ver a cara dela. | Open Subtitles | وإذا حدث ذلك فلاأريدأن أغمضعيني... قبل أن أري وجهها |
E Se acontecer, então dizes alguma coisa? | Open Subtitles | لن يحدث هذا ...وإذا حدث حينها هل ستقولين شيئاً ؟ |
E Se acontecer alguma coisa... | Open Subtitles | وإذا حدث شيء ما .. |
E Se acontecer alguma coisa irei chamar o Liam. | Open Subtitles | وإذا حدث مكروه فسأتصل بـ(ليام). |
- E Se acontecer... | Open Subtitles | - وإذا حدث ذلك ... |
se acontece dentro de famílias, devíamos ter em conta as pessoas mais próximas. | Open Subtitles | وإذا حدث هذا داخل الأُسر يجب أن نركز على الأشخاص الأقرب فالأقرب |