"وإذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • e vá
        
    • e ide
        
    • e vá-se embora
        
    • e vai-te embora
        
    • e volta
        
    Se tudo parecer bom, pare de trabalhar e vá. Open Subtitles إذا كان يبدو في حالة جيدة حمل وإذهب
    Olhe, pegue na sua câmara e no seu filme, e vá para outro lugar. Open Subtitles إسمع خذ كاميرتك وفيلمك وإذهب إلى مكان آخر
    Muito bem! Mobilizai outra e ide com ela. Open Subtitles جيد سيد "ليندون"، أرسل فرقة أخرى وإذهب معهم أيضاً
    Levai o Rypere e ide a Beamfleot. Open Subtitles خذ (ريبير) وإذهب إلي (بيمفليوت)
    Não sei quem é, mas leve o que quiser e vá-se embora. Open Subtitles لا أعرف من أنت لكن خذ ما تريد وإذهب
    Dê-me isso de volta e vá-se embora! Open Subtitles أعد لي هذا وإذهب
    Deixa aí e vai-te embora. Open Subtitles اتركه هناك وإذهب
    Contigo, eu apenas vejo morte. Leva-o todo e vai-te embora! Open Subtitles لا أرى سوى الموت معكَ خذها وإذهب!
    Pega a moeda e volta para o inferno de onde saíste! Open Subtitles خُذ قِطعة النّقود اللّعينة ! وإذهب إلى الجحيم من حيثُ أتيت
    Por isso, aceite o acordo. Acorde amanhã e vá trabalhar. Open Subtitles .لذا إقبل بالصفقة , وإستيقظ بالغد,وإذهب للعمل
    Ouça... Ganhe coragem e vá visitá-lo. Open Subtitles أنظر ، فقط إقفز وإذهب لرؤية الرجل فى الحال
    Cancele os seus planos e vá para casa. Open Subtitles قم بإنهاء تلك الخطة وإذهب لمنزلك
    Espere na esquina cinco minutos, regressa, entre no carro e vá para casa. Open Subtitles -انتظر مرور 5 دقائق ، وبعدها عُد وأدخل لسيارتك وإذهب للمنزل.
    Não faça isso. - Pegue nele e vá-se embora! Open Subtitles خذها وإذهب بعيداً
    Anda, recupera o anel e volta. Open Subtitles خذ الشيء وإذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus