"وإعتقدت" - Traduction Arabe en Portugais

    • E pensei
        
    • e achei
        
    • e pensava
        
    • eu pensei
        
    Estive a trabalhar numa coisa E pensei que gostasses disto. Open Subtitles كنت اقوم ببعض العمل وإعتقدت أنك قد تحب هذه
    E pensei que podia ver se sabia tocar isto, mas... Open Subtitles وإعتقدت أنى من الممكن أن أستطيع العزف على هذه لكن
    E pensei que seria porreiro dizer a todos, na escola na segunda-feira, que comi tartaruga. Open Subtitles رأيت بأن لديهم شوربة السلحفاة وإعتقدت إنه من الرائع الذهاب إلى المدرسة يوم الأثنين وأخبر الجميع بأنني أكلت سلحفاة
    Vi-te a vestir e achei que ficava giro. Open Subtitles رأيتكِ وأنتِ ترتدينها وإعتقدت أن هذا سيكون لطيفاً
    e pensava que a minha substituta tentava envenenar-me. Open Subtitles وإعتقدت أنّ الممثلة الإحتياطية كانت تحاول تسميمي
    E eu pensei que havia algo de errado comigo tu disseste que não havia e abraçaste-me e disseste-me que eu era especial. Open Subtitles وإعتقدت أني أعاني خطباً وقلتي لي إن هذا غير صحيح وحضنتيني وقلت لي إنني مميز وحسب
    Desculpe, mas fiquei cansado de esperar E pensei que talvez tivesse outra perspectiva, vendo as coisas pelo seu lado. Open Subtitles آسف أنا فقط أشعر بالتعب من الإنتضار وإعتقدت أنه ربما يمكنني أنّ أحصل على منظور مختلف
    Passava junto aos vossos portões, a caminho da casa dos Callender-Beckett E pensei arriscar. Open Subtitles لكني كنتُ أقود ماراً بجانب أبوابكم وإعتقدت بأخذِ فرصة
    Namoro com este rapaz E pensei que podia ajudar-me. Open Subtitles أنا فقط أواعد هذا الرجل، وإعتقدت إنه قد يمكنك المساعدة.
    Não sei, este lugar é tão cheio de milhares de anos de mitos e tragédias E pensei que algo de trágico iria acontecer. Open Subtitles لا أعرف, هذا المكان مليء جداً بآلاف السنين من الأساطير والتراجيديا وإعتقدت بأن أمر مأساوي سيحدث
    E pensei, quando me libertaste e queimaste a Angela, que ainda eras o mesmo Ghost por baixo das tretas todas. Open Subtitles وإعتقدت عندما قُمت بإخراجى من السجن وأحرقت أنجيلا أنك مازلت كجوست القديم تحت كل هذا الهراء أخى
    E pensei que se me vendesses a tua metade da casa Open Subtitles وإعتقدت أنه يمكنك بيع حصتك من المنزل لي
    - Mas precisávamos de uma ideia nova, E pensei que também poderíamos encontrar um uso para esses resíduos, então contratei alguns químicos e engenheiros. Open Subtitles لكننا إحتجنا إلى فكرة جديدة وإعتقدت فقط أننا يُمكننا إيجاد إستخدام للنفايات ، أيضاً لذا إستأجرت بعض الكيميائيين والمُهندسين
    E pensei que o regime tinha parado de me procurar. Open Subtitles وإعتقدت أن النظام توقف عن البحث عني
    e achei que esta noite era só o círculo mais próximo? Open Subtitles وإعتقدت أنه يتعلق بالدائرة الداخلية فقط الليلة؟
    Era solteiro e achei que assim iria ficar. Open Subtitles أنا كنتُ عازب وإعتقدت بإني سأبقى وحدي
    e achei mesmo doce. Open Subtitles وإعتقدت أنه -إنظري الى الإضائة -لطيف
    e lembro que tu passaste algum tempo num psiquiatra, e pensava que estivesses capaz de associar-te ao que estou a passar, e então podiamos ser amigos. Open Subtitles وأذكر أنك كنتِ في المصحة النفسية وإعتقدت أنكِ ستعلمين ما أمرُّ بهِ، وبعدها سنكون أصدقاء
    Eu acordava e pensava... Open Subtitles إستيقظت في الصباح وإعتقدت
    Tu sabes...foi... uma paixão de Verão e eu pensei que era a coisa a sério. Open Subtitles كان إعجاباً لفترة فصل الصيف وإعتقدت أنه الحب الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus