"وإعطائه" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    • dar-lhe
        
    Tinhas razão ao mantê-lo em segredo durante tanto tempo. e dá-lo aos Centauros, essa foi de génio. Open Subtitles لقد كنت محقة عندما احتفظت بسره لفترة طويلة وإعطائه للقناطير كان فكرة عبقرية
    Que na vida só ambiciona servir três refeições ao marido por dia, dar-lhe filhos e limpar-lhe o cu, é porque é doida. Open Subtitles لا تريدين شىء فى الحياة أكثر من خدمة زوجك بتقديم ثلاث وجبات يومياً وإعطائه أطفال وتنظيف قاذوراته
    Preciso de pôr as mãos no que tu levaste, e devolvê-lo a umas pessoas que farão coisas más se eu não o devolver. Open Subtitles أحتاج لأسترجاع ما أخذتَه وإعطائه لأناس سيفعلون أشياء سيئة جداً إذا لم أعطهم إياها
    manter-me rígido e dar-lhe a disciplina que nunca teve em casa. Open Subtitles البقاء قوياً وإعطائه الإنضباط بألا يعود لمنزله
    Se ele não sabia nada, como explicas que se tenha dirigido ao checheno, e entregue a bomba termobárica? Open Subtitles كيف تفسر مشيه للرجل الشيشاني وإعطائه له القنبلة؟ لا أعرف
    Eles varriam a porcaria para debaixo do tapete e iam condecorá-lo. Open Subtitles سيقومون بدفن فوضاهم تحت البساط وإعطائه نجمة على الحائط.
    A única coisa que a minha mãe fez com a minha sex-tape foi fazer uma cópia e dá-la ao namorado. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي فعلته أمي بفيلمي هو نسخه وإعطائه لحبيبها
    Ao roubar daqueles que têm demasiado e dá-los àqueles que têm pouco. Open Subtitles بسرقة مَنْ يمتلكون الكثير وإعطائه لمَنْ يمتلكون القليل
    Como estavam a ficar sem penicilina, tiveram de usar a urina dele para sintetizar mais penicilina e voltar a administrá-la. Isso funcionou. TED لكنهم بدأوا في استنفاذ البنسلين، لذلك ما قاموا به كان اللجوء لبوله من خلال إعادة تخليق البنسيلين من بوله وإعطائه له مرة أخرى، ونجح ذلك.
    Conforme ele pega num produto, o sistema pode reconhecer o produto que ele seleciona através do reconhecimento de imagem ou de símbolos, e dar-lhe a luz verde ou vermelha. TED وعندما يرفع المنتج ، يمكن للنظام أن يتعرف على المنتج الذي يحمله بإستخدام تقنية التعرف على الصور وإعطائه ضوء أخضر أو برتقالي
    Tivemos de removê-lo e iniciar o tratamento com Tretonin. Open Subtitles اضطررنا إلى إزالته وإعطائه علاج "تريتونين"
    Não tinha a certeza se tu querias dar-lhe mais dinheiro ou saltar o intermediário e dar-lhe mesmo os narcóticos. Open Subtitles فكرت في وسائل الناس المختلفة في استخدام التعليم لم أكن متأكداً إن كنت قد أردت إعطائه مالاً أكثر أو تجاهل رجل في متوسط العمر وإعطائه المخدرات
    Eles contrataram Emad Salem e pagaram-lhe 1 milhão de dólares e deram-lhe explosivos a sério, um detonador e disseram-lhe como fazer a bomba e dá-la aqueles que ele controlava para atacarem o World Trade Center. Open Subtitles في الحقيقة إستأجروا عماد سالم ودفعوا له مليون 1 دولار وأعطوه متفجرات حقيقية , ومفجر وطلبو منه بِناء قنبلة وإعطائه الناسِ الحمقى والذين كان يسيطر عليهم
    Quero duas unidades de sangue, mais plasma... e vitamina K para ele. Open Subtitles أريد وحدتان كاملتان من الدم، بزائد البلازما وإعطائه فيتامين "ك"
    Pode ser uma querida e dar ao Bobby Frank uma injecção de penicilina? Open Subtitles مع الطفل (بوبي فرانكلين) وإعطائه حقنة بنسلين؟
    Se aperfeiçoaram a cura, quero encontrá-la e dá-la já ao Essex. Open Subtitles إن كانوا أنتجوا علاجًا كاملًا، أريد منك معرفة أين .يكون وإعطائه لـ(إيسكس) على وجه السرعة
    Podes diminuir os sedativos, dar-lhe zolpidem. Open Subtitles يمكنكِ تقليل المسكناتِ وإعطائه زولبيديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus