"وإلى متى" - Traduction Arabe en Portugais

    • E quanto tempo
        
    • Por quanto tempo
        
    • - Quanto tempo
        
    E quanto tempo normalmente leva até que ele responda? Open Subtitles وإلى متى لا شيء من هذا القبيل عادة ما تأخذ
    Aonde E quanto tempo corri, eu não sei. Open Subtitles إلى أين وإلى متى سأهرب؟ لا أعرف
    E quanto tempo até estarmos na mira deles? Open Subtitles وإلى متى حتى نكون تحت أبصارهم؟
    Mostra exactamente Por quanto tempo qual câmara esteve apagada. Open Subtitles يظهر بالضبط ما كان كاميرا أسفل وإلى متى.
    Não posso definir quem aparece nem Por quanto tempo fica. TED لا أستطيع أن أعرف من سيأتي إلينا وإلى متى سيبقى.
    - Quanto tempo ficará? Open Subtitles وإلى متى ستبقى؟
    E quanto tempo achas que isso vai durar? Open Subtitles وإلى متى تظن أن هذا سيدوم؟
    E quanto tempo achas que isso vai durar? Open Subtitles وإلى متى تظنين أن هذا سيدوم؟
    E quanto tempo vou ficar lá? Open Subtitles وإلى متى سأبقى هناك ؟
    - E quanto tempo temos de a aturar? Open Subtitles أجل، وإلى متى سوف تتركها هنا؟
    E quanto tempo vai demorar? Open Subtitles وإلى متى سيستغرق هذا الأمر؟
    E quanto tempo isso vai ser? Open Subtitles وإلى متى هذا؟
    Dedos que sabiam exactamente como te tocar, onde te tocar... e Por quanto tempo. Open Subtitles الأصابع التي عَرفتْ بالضبط كَيفَ تَمْسُّك، أين يَمْسُّك، وإلى متى.
    Por quanto tempo tencionas fazer isso? Open Subtitles وإلى متى تنوي أن تهيم في الأرض ؟
    Por quanto tempo pensa que ele conseguirá ser livre aqui? Open Subtitles وإلى متى سيظل طليقاً هنا برأيك؟
    Mostra exactamente que câmara teve apagada e Por quanto tempo. Open Subtitles يظهر بالضبط ما كاميرا انخفض وإلى متى.
    Por quanto tempo tencionas abusar da sone? Open Subtitles وإلى متى تنوي أن تستمر في الإغراء؟
    - Por quanto tempo é que isto continuou? Open Subtitles وإلى متى إستمر هذا الوضع ؟
    - Quanto tempo ficarás comatoso? Open Subtitles وإلى متى ستطول الغيبوبة؟
    - Quanto tempo ficará na cidade? Open Subtitles وإلى متى ستبقين في البلدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus