e se não fosse por ela, as pessoas não entravam no jogo. | Open Subtitles | وإن لم يكن لها فإننا لم نذهب لأسفل منذ فترة طويلة. |
Provavelmente todos aqui a têm e, se não têm, precisam de ter. | TED | وقد يكون ذلك لديكم جميعاً، وإن لم يكن لديكم، فأنتم بحاجة إليه |
Se não for, pelo menos sabemos que não é ele. | Open Subtitles | إذا كان هو القاتل إذا نحن نحتجزه في هذه الغرفة وإن لم يكن إذا على الأقل سنعرف بأنه ليس هو |
Se não for da Reserva, não teria jurisdição nem poder para fazer justiça. | Open Subtitles | ، وإن لم يكن القاتل من المحميّة . فلن يكن بيديّ سلطةً لأحضره للعدالة ماذا لو لم تجد القاتل أبداً ؟ |
e se não estiver lá nada, podes virar o teu lábio superior para cima e cobrir a cabeça. | Open Subtitles | وإن لم يكن هناك شيء ؟ تستطيع سحب شِفاتك السّفليّة ورفعها فوق رأسك |
- e se não estiver? Que importa? - A festa é tua, lembras-te? | Open Subtitles | وإن لم يكن , ماذا سيحدث هذه حفلتكِ أتتذكرين ؟ |
Caso contrário, não precisas de desperdiçar mais tempo. | Open Subtitles | وإن لم يكن كذلك فلا داعي لإهدار مزيد من الوقت على هذا الأمر |
Se não houver capitão, não haverá ninguém que tenha a chave. | Open Subtitles | وإن لم يكن هناك قائد فلن يكون المفتاح عند أحد |
Sou sincera. Digo o que penso e se não aguenta, vá-se foder. | Open Subtitles | أنا صادقة، أقول ما يخطر على بالي وإن لم يكن بامكانك احتمال ذلك، فإنصرف |
e se não é isso, então estamos possuídos de algum espírito maligno. | Open Subtitles | وإن لم يكن ذلك، ثمّ حصلنا على روح شرّيرة كبيرة يضرب بالمضرب تنظيف. |
É o IRA e, se não forem eles, a polícia. | Open Subtitles | إنهم الجيش الأيرلندي الجمهوري وإن لم يكن هم , فالشرطة. |
e se não estiver, então tereis de beber da vossa, e morrereis vós. | Open Subtitles | وإن لم يكن , اذاً اشرب من قدحت , وسوف تموت |
e se não for para nós, não sei dizer a quem estarão a fazer sinal. | Open Subtitles | وإن لم يكن لنا، لا يُمكنني إخبارك بهوية من يحاولون الإشارة لهم. |
Sim e se não for preciso mais nada vou andando, a viagem é longa. | Open Subtitles | أجل وإن لم يكن هناك أمر آخر سأذهب الآن إنها رحلة طويلة |
e se não for suficiente, temos de encontrar mais alguma coisa porque temos de lhes dizer que isto não foi uma tragédia sem nexo, que há razões pelas quais isto aconteceu. | Open Subtitles | وإن لم يكن ذلك كافياً سيكون علينا إيجاد شيئاً آخر لأن علينا أن نظهر لهم أنها ليست مجرد مأساة عبثية |
E, Se não estiver, temos arbustos muito melhores. | Open Subtitles | وإن لم يكن كذلك فسنجد لك أجمة أفضل من هذه |
Se estiver não há nada que possamos fazer, Se não estiver, correr lá para dentro sem um plano não o vai ajudar. | Open Subtitles | إن كان قد مات فليس بيدنا شيء لنفعله وإن لم يكن فاقتحام المكان دون خطة لن يساعده |
Caso contrário, divide. Reavalia." | Open Subtitles | ، وإن لم يكن مزّقـه ودمّـره |
Caso contrário... | Open Subtitles | وإن لم يكن ... |
Se não houver um cadáver nesse quarto eu vou fazer um! | Open Subtitles | وإن لم يكن هناك جثه في تلك الغرفه بألوقت الذي أتي به سأقوم بفعل واحده |