"وابل" - Traduction Arabe en Portugais

    • chuva
        
    • salva
        
    • rajada
        
    • fogo
        
    • barragem
        
    • uma saraivada
        
    • à uma
        
    Uma profecia dizia que Naman cairia dos céus numa chuva de fogo. Open Subtitles النبوءة تقول أن نامان سيهبط من السماء مع وابل من النيران
    Ajudaram-me imenso depois da chuva dos meteoritos. Nunca o esquecerei. Open Subtitles ساعدني الكثير بعد وابل النيازك وعنى لي هذا الكثير
    Verdade, mas ele não caiu do céu numa chuva de fogo. Open Subtitles صحيح، لكنه لم يأتي من السماء مع وابل من النيران
    A 9ª e a 10ª legião estavam na esquerda, e lançavam uma salva de lanças aos Atrebates. Open Subtitles الجحافل الـ9 والـ10 كانوا على اليسار، وألقوا وابل من الرماح على جنود بلاد الغال."
    Uma batalha é travada. Uma rajada de flechas perfura o ar. Open Subtitles معركة تسّتشاط وابل من الأسهم تخترق الهواء
    Podem disparar uma barragem anti-aérea a uma altura que incapacita qualquer ataque. Open Subtitles وبإمكانهم إطلاق وابل من النيران حتى يجعل كل هجوم غير ناجح
    O exército dos E.U.A. lançou uma saraivada de 24 mísseis Titan 2. Open Subtitles الجيش الأمريكي أطلق وابل من القذائف مٌحملٌ على صاروخين
    Smallville foi atingida pela maior chuva de meteoros, quando eras pequeno. Open Subtitles ضرب سمولفيل أضخم وابل من النيازك في العالم في صغرنا
    Mantém a disciplina, até libertarem uma chuva de pedras. Open Subtitles مُحافظاً على الإنظباط حتى اطلقوا وابل من الحجارة.
    Saímos do hiperespaço e entrámos numa espécie de chuva de meteoritos. Open Subtitles خرجنا من الفضاء إلى وابل من النيازك نوع من إصطدام نجمي ليست في أي من الخرائط
    Apesar da chuva de pedras o homem abeirou-se de mim e deu-me dois pesos, o que, naquela época, era uma fortuna para um guajiro como eu; Open Subtitles على الرغم من وابل الحجر اقترب مني واعطاني قطعتين نقدية وقتها كانت تعتبر ثروة بالنسبة لـ راعي بقر صغير مثلي
    Não era suposto haver uma chuva do caraças? Open Subtitles أليس من المفترض أن نحصل على وابل من الجحيم؟
    Pedi-te em casamento sob uma chuva de nhaca demoníaca e tu aceitaste enquanto eu estava a esvair-me em sangue. Open Subtitles اقترحت لك تحت وابل من غو شيطان، وقبولك بينما كنت تنزف حتى الموت.
    Acredita-se que fragmentos do cometa Nierle... criaram uma chuva de meteoritos sobre a cidade. Open Subtitles اعتـُقد ان الجزء من اقرب مذنب كون وابل نيزكى على المنطقه
    As provas que tinha foram destruídas no dia da chuva de meteoritos. Open Subtitles لايهم الدلائل التي كنت أملكها فكلها ضاعت يوم وابل النيازك
    Os meus pais biológicos não estavam na cidade quando se deu a chuva de meteoros. Open Subtitles أبائى كانوا خارج البلدة ليليه وابل النيازك.
    Enviem-lhes uma salva. Open Subtitles أعطوهم وابل منها
    O seu exército a chafurdar impotente sob uma rajada fulminante de mosquetes Brown Bess britânicos? Open Subtitles جيشك يتمرغ بلا حول ولا قوة تحت وابل فتاك من بنادق البريطانيين؟
    É uma barragem de artilharia. A cavalaria irá atacar dentro de 20 minutos. Open Subtitles انه وابل مدفعية سلاح الفرسان سيهاجم في غضون 20 دقيقة
    Descongelando o tempo e matando-os com uma saraivada de balas. Open Subtitles سيقوم بفك تجمد الوقت ويضعأصدقائك.. تحت وابل من الرصاص لسوء الحظ
    Baluarte sul, a 100 jardas, fogo à uma! Open Subtitles الإستحكامات الجنوبيه.. على مسافة 100 يارده وابل من النيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus