Uma profecia dizia que Naman cairia dos céus numa chuva de fogo. | Open Subtitles | النبوءة تقول أن نامان سيهبط من السماء مع وابل من النيران |
Ajudaram-me imenso depois da chuva dos meteoritos. Nunca o esquecerei. | Open Subtitles | ساعدني الكثير بعد وابل النيازك وعنى لي هذا الكثير |
Verdade, mas ele não caiu do céu numa chuva de fogo. | Open Subtitles | صحيح، لكنه لم يأتي من السماء مع وابل من النيران |
A 9ª e a 10ª legião estavam na esquerda, e lançavam uma salva de lanças aos Atrebates. | Open Subtitles | الجحافل الـ9 والـ10 كانوا على اليسار، وألقوا وابل من الرماح على جنود بلاد الغال." |
Uma batalha é travada. Uma rajada de flechas perfura o ar. | Open Subtitles | معركة تسّتشاط وابل من الأسهم تخترق الهواء |
Podem disparar uma barragem anti-aérea a uma altura que incapacita qualquer ataque. | Open Subtitles | وبإمكانهم إطلاق وابل من النيران حتى يجعل كل هجوم غير ناجح |
O exército dos E.U.A. lançou uma saraivada de 24 mísseis Titan 2. | Open Subtitles | الجيش الأمريكي أطلق وابل من القذائف مٌحملٌ على صاروخين |
Smallville foi atingida pela maior chuva de meteoros, quando eras pequeno. | Open Subtitles | ضرب سمولفيل أضخم وابل من النيازك في العالم في صغرنا |
Mantém a disciplina, até libertarem uma chuva de pedras. | Open Subtitles | مُحافظاً على الإنظباط حتى اطلقوا وابل من الحجارة. |
Saímos do hiperespaço e entrámos numa espécie de chuva de meteoritos. | Open Subtitles | خرجنا من الفضاء إلى وابل من النيازك نوع من إصطدام نجمي ليست في أي من الخرائط |
Apesar da chuva de pedras o homem abeirou-se de mim e deu-me dois pesos, o que, naquela época, era uma fortuna para um guajiro como eu; | Open Subtitles | على الرغم من وابل الحجر اقترب مني واعطاني قطعتين نقدية وقتها كانت تعتبر ثروة بالنسبة لـ راعي بقر صغير مثلي |
Não era suposto haver uma chuva do caraças? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن نحصل على وابل من الجحيم؟ |
Pedi-te em casamento sob uma chuva de nhaca demoníaca e tu aceitaste enquanto eu estava a esvair-me em sangue. | Open Subtitles | اقترحت لك تحت وابل من غو شيطان، وقبولك بينما كنت تنزف حتى الموت. |
Acredita-se que fragmentos do cometa Nierle... criaram uma chuva de meteoritos sobre a cidade. | Open Subtitles | اعتـُقد ان الجزء من اقرب مذنب كون وابل نيزكى على المنطقه |
As provas que tinha foram destruídas no dia da chuva de meteoritos. | Open Subtitles | لايهم الدلائل التي كنت أملكها فكلها ضاعت يوم وابل النيازك |
Os meus pais biológicos não estavam na cidade quando se deu a chuva de meteoros. | Open Subtitles | أبائى كانوا خارج البلدة ليليه وابل النيازك. |
Enviem-lhes uma salva. | Open Subtitles | أعطوهم وابل منها |
O seu exército a chafurdar impotente sob uma rajada fulminante de mosquetes Brown Bess britânicos? | Open Subtitles | جيشك يتمرغ بلا حول ولا قوة تحت وابل فتاك من بنادق البريطانيين؟ |
É uma barragem de artilharia. A cavalaria irá atacar dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | انه وابل مدفعية سلاح الفرسان سيهاجم في غضون 20 دقيقة |
Descongelando o tempo e matando-os com uma saraivada de balas. | Open Subtitles | سيقوم بفك تجمد الوقت ويضعأصدقائك.. تحت وابل من الرصاص لسوء الحظ |
Baluarte sul, a 100 jardas, fogo à uma! | Open Subtitles | الإستحكامات الجنوبيه.. على مسافة 100 يارده وابل من النيران |