"وابوك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e o pai
        
    • teu pai e
        
    • e o teu pai
        
    Eu e o pai organizámos finalmente a nossa pesquisa no hospital. Open Subtitles ‫حسنا . أنا وابوك وضعنا كل ‫كل أبحاثنا في المستشفى
    Preferes ficar viva sem a mãe e o pai, ou preferes morrer com eles? Open Subtitles هل تفضلين ان تبقي على قيد الحياة من دون امك وابوك او تموتي معهما ؟
    Preferes ficar viva sem a mãe e o pai, ou preferes morrer com eles? Open Subtitles هل تفضلين ان تبقي على قيد الحياة من دون امك وابوك او تموتي معهما ؟
    Foi assim que o teu pai e eu te fizemos a ti e aos teus irmãos. Open Subtitles انها جعلتنى انا وابوك نأتى بك انت واخواتك
    O teu pai e eu não dissemos o suficiente o quanto eras especial quando eras criança? Open Subtitles الم اخبرك انا وابوك أنك مميزة كفاية وأنت صغيرة ؟
    Eu e o teu pai fizemos tudo o que pudemos para que a tua vida fosse maravilhosa. Open Subtitles قمنا انا وابوك بكل شئ لنجعل هذه الحياة رائعة لك
    Tinhas os teus treinadores e o teu pai para essas coisas. Open Subtitles كان تيواجد المدرب وابوك لمثل هذه الامور
    A mãe e o pai estão sempre a dizer como estão desiludidos contigo, por não usares o teu diploma, por não arranjares um emprego como deve de ser. Open Subtitles امك وابوك دائما يقولان كم هما محبطان بسببك لم تستعملي شهادتك لم تحصلي على عمل مناسب
    Ficar viva sem a mãe e o pai? Open Subtitles هل تعيشين من دون امك وابوك ؟
    O teu pai e eu estamos a meter-nos em despesas para provar que o Noah é mau pai. Open Subtitles لقد توصلنا انا وابوك لفكرة عظيمة.. تثبت أن ( نوا) ليس اب جيد.
    O teu pai e a tua mãe... Open Subtitles امك وابوك...
    Eu e o teu pai demos-te demasiado espaço? Open Subtitles هل انا وابوك اعطيناك مساحة زائده?
    e o teu pai, obviamente. E o teu patrão. Open Subtitles وابوك من الواضح
    Eu e o teu pai estávamos a passar um mau bocado. Open Subtitles انا وابوك قضينا وقتا عصيبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus