"واتركي" - Traduction Arabe en Portugais

    • e deixa
        
    • Deixa o
        
    Meg, fecha os olhos e deixa que o Mr. Open Subtitles الآن .. أغلقي عيناك , ميج واتركي السيد بيوكي يساعدك
    A partir de agora, fala sobre como odeias sujar a manteiga com migalhas e deixa o raciocínio para mim. Open Subtitles من الآن فصاعدًا، ابقي محادثاتك عن كيف تكرهين فتات الخبز في الزبدة واتركي التفكير لي.
    Então, corta-os antes e deixa alguns. Anda, Mãe, vamos chegar atrasadas. - Obrigada por trazeres isto cá. Open Subtitles اذا اقطعيها اولا , واتركي القليل هيا يا امي , سوف نتأخر شكرا جزيلا لك , لأحضارك الاغراض بطريقك
    e deixa a tua irmã mais velha preocupar-se com o teu encontro. Open Subtitles واتركي اختك الكبيرة تهتم بخصوص اللقاء
    Abre a janela e deixa sair algum desse engano. Open Subtitles افتحي النافذة واتركي بعض الخطأ يخرج
    Não feches a porta à chave... e deixa as cortinas abertas. Open Subtitles واتركي الباب غير موصد والستائر مفتوحة
    Deixa que o desliguem e deixa correr. Open Subtitles دعيهم يسحبون المقابس واتركي الأمر
    - Só a ti. e deixa os teus amigos em casa. Open Subtitles -أنت فقط ، واتركي أصدقائكِ بالبيت
    café. e deixa o pote. Open Subtitles قهوة، واتركي الابريق
    Remove o fio e deixa o canudo. Olha para mim. Open Subtitles اسحبي السلك واتركي المصاصة
    Deixa o número com a recepcionista do salão de beleza, e ligo mais tarde. Open Subtitles واتركي الرقم عن المحاسبة بهذا الصالون وسأتصل بكِ لاحقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus