"واثقة إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sei se
        
    • certeza que
        
    Não sei se quero complicações neste preciso momento Está bem Open Subtitles ولست واثقة إن كان بإمكاني تحمّل التعقيد الآن
    Não sei se já estás ciente mas já não sou mais a vice-reitora. Open Subtitles الآن ، أنا لست واثقة إن كُنتِ تعلمين لكننى لم أعُد مساعدة العميدة
    Não sei se ele era um rapaz ou um tipo de macaco. Open Subtitles لست واثقة إن كان صبي أو قرد من نوع ما
    Tens a certeza que estas fotografias não te dizem nada? Open Subtitles هل أنتِ واثقة إن هذة الصور لا تعنى لكِ شئ؟
    A verdade, desculpe, a verdade é que nem seque tenho a certeza que ela esteja morta. Open Subtitles آسفة,في الحقيقة أنا لست واثقة إن كانت ميتة أم لا
    Meritíssimo, não sei se fico honrada ou ofendida com a menção do promotor à nossa maldade... Open Subtitles سيدي القاضي , لَست واثقة إن كان عليّ الشعور بــ الثناء او الغضب ...جراء مقاربة الادعاء لحقدنا و
    Não sei se os modelos vão ajudar. Open Subtitles لست واثقة إن كان النموذج سيساعدهم
    Sim, os miúdos gostaram, mas não sei se as gajas finórias sequer repararam. Open Subtitles -نعم، استمتع الولدان بالأمر لكن لست واثقة إن لاحظ نادي الساقطات هذا الأمر
    Mas não sei se é boa ideia. Open Subtitles -لكنّي لستُ واثقة إن كانت فكرة سديدة
    - Não sei se é boa ideia. Open Subtitles لستُ واثقة إن كانت هذه
    Tenho orgulho do meu marido, mas não sei se isto é algo que o Homer devia estar a fazer. Open Subtitles أنا فخورة بزوجي، لكنّي لست واثقة إن كان هذا شيئا حريّ بـ(هومي) أن يفعله
    Não sei se quero complicações! Open Subtitles لست واثقة إن كان بإمكاني تحمّل !
    Tenho a certeza que o vosso pai não precisa que lhe lembrem, Anthony. Open Subtitles أنا واثقة إن والدك لا يحتاج إلى تذكير، أنتوني.
    Não tenho a certeza que Cómodo se importe com isso. Open Subtitles لست واثقة إن كان كومودوس يبالي بانزعاج أعضاء مجلس الشيوخ
    Tenho a certeza que se houver um, o Phil o vai farejar. Open Subtitles حسناً , أنا واثقة إن كان هناك واحد فإنّ "فيل" سيكتشفه بالشمّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus