"واجباتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seus deveres
        
    • os trabalhos
        
    • teus deveres
        
    • os deveres
        
    • trabalhos de casa
        
    • suas funções
        
    • teus trabalhos
        
    • suas tarefas
        
    • vossos deveres
        
    • suas obrigações
        
    Eu digo, velho amigo, venho aliviá-lo dos seus deveres. Open Subtitles أقول أيها الرياضي القديم، جئت لأعفيك من واجباتك
    Senhora Carreira, folgo por vê-la de novo, no cumprimento dos seus deveres. -Sentimos a sua falta. Open Subtitles أهلاً سيدة كاريرا من الجيد رؤيتك بخير مجدداً تؤدين واجباتك فقد اشتقنا لكِ
    Não acabaste os trabalhos de casa a noite passada? Open Subtitles مرحباً، أعتقدت بأنكِ أنهيتِ واجباتك المدرسية الليلة الماضية
    Como Guerreiro do Dragão, é um dos teus deveres mais complicados. Open Subtitles ، بصفتك المحارب التنين فإن هذا واحد من أهم واجباتك
    De que maneira afecta o tratamento os deveres presidenciais? Open Subtitles كيف أثرت معالجة مرضِكِ على واجباتك كرئيسة ؟
    Porque a chamada vai ser longa e não posso permitir que caia... porque apesar de ter sido suspensa das suas funções... eu sei que não as vai abandonar-- e vai tentar localizar a chamada. Open Subtitles لانها ستكون مكالمه طويله وأنا لا أَستطيعُ تَرْكك على الرغم من انك تجردت من واجباتك اعرف انك لن تتركي الامر
    Bem, escuta, génio! Quero os teus trabalhos de casa feitos e sobre a minha secretária, antes de veres televisão, entendido? Open Subtitles حسناً أيها العبقرى أتمم واجباتك على طاولتي
    E se a saúde do meu pai melhorar... e se os seus deveres de soldado... não o impedirem... podemos nos encontrar... se quiser... Open Subtitles و إذا تحسنت صحة أبى و إذا لم تتعارض واجباتك كجندى يمكننا أن نرى بعضنا البعض
    Vai treinar o seu novo ajudante e volta aos seus deveres militares. Open Subtitles إنك سوف تقوم بتدريب عامل جديد و من ثم تعود إلى واجباتك العسكرية
    Quais eram seus deveres então? Open Subtitles ماذا كانت واجباتك قبل أن تتركه لباقى الليل ؟
    Não devias estar afazer os trabalhos de casa ou algo assim. Open Subtitles ألا ينبغى ان تقوم بأداء واجباتك المنزلة أو شئ ما
    Loretta, vai fazer os trabalhos de casa. Open Subtitles لوريتا،أريدك أن تبدئي في عمل واجباتك المنزلية
    Faz os trabalhos de casa. Open Subtitles حل بواجباتك المدرسية لا تحلي الكثير من واجباتك المدرسية
    O futuro "tu" é sobre os teus deveres para com estranhos. TED أنت في المستقبل، هو عن واجباتك تجاه الغرباء.
    Podes vê-los mais tarde. Primeiro faz os teus deveres. Open Subtitles يمكنك أن تنظر إليهم لاحقا أولاً , أدِ واجباتك
    Os teus sentimentos são uma questão da tua própria consciência, mas cabe-me a mim salientar-te os teus deveres. Open Subtitles ولكن من واجبي أن أوضح لكِ واجباتك إنضممنا لهذه الحياة ليس من قبل رجل ولكن من قبل الله
    Dissemos nada de desenhos animados até os deveres estarem feitos. Open Subtitles قلنا لا للكارتون حتى تنهي واجباتك. ألم نقل ذلك؟
    Venha ter comigo amanhã às 17h00 e discutiremos as suas funções. Open Subtitles لاقيني غدا عند الساعة 5.00 سنناقش واجباتك
    Mas entretanto estarás a entregar os teus trabalhos por ti mesma. Open Subtitles قريبا، ستتمكنين من تقديم واجباتك المنزلية بنفسك
    Desde que está aqui, cumpre as suas tarefas e recebe um determinado salário? Open Subtitles منذ أن كنت قد هنا، وانت تقوم بتأدية واجباتك وتقوم بتحقيق راتب معين؟
    Cumprirão os vossos deveres como indicados pelo Kersh e apenas por ele. Open Subtitles أنت ستؤدّي واجباتك كما وجّهت بالإعلان كيرش وإعلان وحيد كيرش.
    Preciso que se ocupe de suas obrigações também aqui. Open Subtitles وأريدك أيضاً أن تقوم بكامل واجباتك هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus