| Admite, o nosso plano já não tem pernas para andar. | Open Subtitles | واجه الأمر ان خطتنا لم تعد تنفع بعد الأن |
| Admite. Queres ser eu. | Open Subtitles | واجه الأمر ، أنت تريد أن تكون مثلي |
| Aceita a ideia, este homem não está a correr perigo. | Open Subtitles | واجه الأمر ، هذا الرجل ليس الذي يصدر الأوامر |
| Encara isso... eu matei o teu "Wrenchy", canalha da Work Bench. | Open Subtitles | واجه الأمر لقد قمت بقتل (مفتاح البراغي) ياحثالة (الوورك بينش) |
| Encara-o, Caleb, está na hora de ligar a tua Martha Stewart. | Open Subtitles | واجه الأمر يا كاليب، حان وقت أن تواجه مشاكلك |
| Admita, General, sob o seu comando, o programa Stargate tem passado de uma crise para outra, nunca evitando o desastre, senao no último momento. | Open Subtitles | واجه الأمر أيها الجنرال، خلال قيادتك قام برنامج البوابة النجمية بالترنح من أزمة تلو الأخرى ولم يتفادى أي كارثة من قبل سوى بقليل |
| Assume, C, estou a dizer-te. | Open Subtitles | واجه الأمر يا (ك)، صدقني، (إنذهبتإلىحيّ (جاز.. |
| Admite-o, Clark. | Open Subtitles | واجه الأمر كلارك بأعماقك |
| - Aceita-o, companheiro, é uma maluquice. | Open Subtitles | واجه الأمر يا رجل أنه نوعاً من الجنون |
| Encara isto, como a tua hipótese de pontuar com a Jenny é a única coisa que tens a teu favor agora. | Open Subtitles | . واجه الأمر الفرصة لكي تحرز شيئاً مع جيني أنه الشئ الوحيد الذي يجب . عليك أن تركز عليه |
| Admite, "Columbo", as coisas estavam a ficar um pouco chochas. | Open Subtitles | واجه الأمر يا (كولمبو) أصبحت الأمور مبتذلة بعض الشيء. |
| Admite, Chris, apanhei-te desta vez. | Open Subtitles | واجه الأمر (كريس) لقد أوقعت بك هذه المرة |
| Ficaste pasmado porque gostas de ver mulheres nuas. Admite. | Open Subtitles | لقد كنت مندهشاً، فقط لأنك تحب أن ترى فتيات عاريات، (إد)، واجه الأمر |
| Admite, Merlin, estás a viver uma mentira, tal como fazias aqui. | Open Subtitles | واجه الأمر ( مارلين ) أنت تعيش بالكذب مثل ماكنت هنا تماماً |
| Admite, pai. | Open Subtitles | واجه الأمر يا أبي. |
| Peter, Admite. Sem o Quagmire, somos aborrecidos. | Open Subtitles | (بيتر)، واجه الأمر بدون (كواغماير)، نحن مملون. |
| Eles estão a adorar a vida, estão a viver à grande! Aceita Dave. Eles seguiram em frente! | Open Subtitles | أنهم يعيشون الحياة، يعيشوها بمتعة واجه الأمر ديف، لقد أكملوا حياتهم بدونك |
| Aceita, Mike, não há nada que escrevas que o Wayne não ganhe. | Open Subtitles | بربكم واجه الأمر يا مايك لا شيئ تكتبه لا يستطيع , ويني بيعه |
| Aceita isso, Sid foi uma grande aventura, mas agora está na hora de seguir em frente. | Open Subtitles | واجه الأمر يا "سيد"، لقد قمنا معا بأعمال عظيمة لكن حان الآن وقت الانتقال |
| Encara isso, universitário, não tens nada. | Open Subtitles | واجه الأمر يا فتى الكلية أنت هالك |
| Encara isso, o Pablo já era. | Open Subtitles | واجه الأمر,وأشرب نخب بابلو |
| Encara-o, meu! | Open Subtitles | واجه الأمر يا صاح. |
| Admita, Reddington. Eu venci-o. | Open Subtitles | واجه الأمر يا " ريدينجتون " ، لقد تغلبت عليك |
| Admite-o, sem o Perry, estás morto. | Open Subtitles | واجه الأمر .. بدون بيرى ستفشل |
| Aceita-o, Ollie. Podes fingir que ela é santa, mas eu odeio-a. | Open Subtitles | واجه الأمر يا (أولي)، بوسعكَ التظاهر أنّى شئت أنّها قدّيسة. |
| Encara isto, RJ, a Lily é uma seca. | Open Subtitles | . واجه الأمر , أر . جي , ليلي مقيتة |