Façam uma fila ordenada e avio-vos um a um. | Open Subtitles | شكّلوا خط منظّم وسأقضي عليكم واحداً تلو الآخر |
Mas quis que os lesse... um a um, em voz alta. | Open Subtitles | ، لقد كانت تجبرني على قراءتها لها . واحداً تلو الآخر ، دون راحة |
Vou falar-te dos outros que mataste um a um. | Open Subtitles | سأخبركِ عن الآخرين الذين قمتِ بقتلهم واحداً تلو الآخر |
Mesmo que tenha de ser eu a acabar, a começar a acabar com vocês um por um. | Open Subtitles | حتى لو اضطررت لإنهاء الأمر بنفسي سأبدأ في القضاء عليكم يا أوغاد واحداً تلو الآخر |
Usa tudo que amamos contra nós. Para nos derrubar, um por um. | Open Subtitles | إنه يستخدم كل ما نحبه ضدّنا لينال منّا واحداً تلو الآخر |
Bem, parece que vou ter que ir lá dentro e arrastá-las... cá para fora uma a uma. | Open Subtitles | حسناً إذاً .. اعتقد أنه يجب علي الذهاب هناك و اسحبهم خارجاً واحداً تلو الآخر |
Esmagaremos a arrogância dos estados papais, Um atrás do outro. | Open Subtitles | سنقوم بقمع تكبّر هؤلاء الذين في الدولة الباباوية واحداً تلو الآخر |
Não faremos nada enquanto ela nos mata um a um. | Open Subtitles | حسناً ، سنقف دون حراك بينما هي تقتلنا واحداً تلو الآخر |
De quem foi a ideia de ficarmos na praia, onde eles poderiam apanhar-nos um a um? | Open Subtitles | من اقترح بقاءنا عند الشاطىء ليخطفونا واحداً تلو الآخر؟ |
Vamos ser caçados como animais. Vamos morrer um a um. | Open Subtitles | سوف يتم إصطيادنا مثل الحيوانات و نقتل واحداً تلو الأخر |
É como se estivéssemos a visitar a fábrica de Willy Wonka, e fôssemos saindo um a um. | Open Subtitles | إنها مثل القيام بجولة في مصنع " ويلي ونكا " للشوكولاتة وسقوط واحداً تلو الآخر |
Ele corrigia os testes um a um e descobriu algo muito curioso. | Open Subtitles | لقد صحح الاختبار بنفسه واحداً تلو الآخر و اكتشف شيئاً مثيراً للفضول |
Tudo o que o esperava era a amputação dos membros, um a um. | Open Subtitles | كل ما كان يتطلع إليه كان بتر أطرافه واحداً تلو الآخر |
Estamos à espera do quê, que nos matem um a um? | Open Subtitles | ما الذي ننتظره، بأن نلقى حتفنا واحداً تلو الآخر؟ |
O She disse que vos matava a todos, um a um. | Open Subtitles | لقد قالت أنه سيقتلكم جميعاً واحداً تلو الآخر. |
Atingir os adversários um por um, como um atirador na floresta. | Open Subtitles | كي أصفي الخصوم واحداً تلو الآخر مثلَ قناص في الغابة. |
Pára-te os sentidos um por um. Mantem os olhos abertos! | Open Subtitles | انه يقتل حواسك واحداً تلو الآخر أبقي عينيك مفتوحة |
Ele está a segui-las uma a uma, na ordem. | Open Subtitles | إنه يتتبع الأسماء واحداً تلو الآخر كما تم ترتيبهم في الدليل |
Prantearam as suas invejas uma a uma, tanto nações estrangeiras como a nossa. | Open Subtitles | سيقتلونهم واحداً تلو الآخر الدول الأجنبية مع مملكتنا |
Referes-te a quando estavas prestes a matá-los Um atrás do outro? | Open Subtitles | ...تقصدين عندما تكونين علي وشك قتلهم واحداً تلو الآخر |
Um atrás do outro. Ele destruirá a linhagem de Durin. | Open Subtitles | واحداً تلو آخر بغرض القضاء على سلالة (دورين) |