Façam uma fila ordenada e avio-vos um a um. | Open Subtitles | شكّلوا خط منظّم وسأقضي عليكم واحداً تلو الآخر |
Mas quis que os lesse... um a um, em voz alta. | Open Subtitles | ، لقد كانت تجبرني على قراءتها لها . واحداً تلو الآخر ، دون راحة |
Vou falar-te dos outros que mataste um a um. | Open Subtitles | سأخبركِ عن الآخرين الذين قمتِ بقتلهم واحداً تلو الآخر |
Mesmo que tenha de ser eu a acabar, a começar a acabar com vocês um por um. | Open Subtitles | حتى لو اضطررت لإنهاء الأمر بنفسي سأبدأ في القضاء عليكم يا أوغاد واحداً تلو الآخر |
Usa tudo que amamos contra nós. Para nos derrubar, um por um. | Open Subtitles | إنه يستخدم كل ما نحبه ضدّنا لينال منّا واحداً تلو الآخر |
Bem, parece que vou ter que ir lá dentro e arrastá-las... cá para fora uma a uma. | Open Subtitles | حسناً إذاً .. اعتقد أنه يجب علي الذهاب هناك و اسحبهم خارجاً واحداً تلو الآخر |
Não faremos nada enquanto ela nos mata um a um. | Open Subtitles | حسناً ، سنقف دون حراك بينما هي تقتلنا واحداً تلو الآخر |
É como se estivéssemos a visitar a fábrica de Willy Wonka, e fôssemos saindo um a um. | Open Subtitles | إنها مثل القيام بجولة في مصنع " ويلي ونكا " للشوكولاتة وسقوط واحداً تلو الآخر |
Ele corrigia os testes um a um e descobriu algo muito curioso. | Open Subtitles | لقد صحح الاختبار بنفسه واحداً تلو الآخر و اكتشف شيئاً مثيراً للفضول |
Tudo o que o esperava era a amputação dos membros, um a um. | Open Subtitles | كل ما كان يتطلع إليه كان بتر أطرافه واحداً تلو الآخر |
O She disse que vos matava a todos, um a um. | Open Subtitles | لقد قالت أنه سيقتلكم جميعاً واحداً تلو الآخر. |
Sinto os órgãos a desfalecer, um a um. | Open Subtitles | أشعر أن اعضاء جسمي تنهار واحداً تلو الآخر |
Dizem que nos vão apanhar um a um. | Open Subtitles | لقد قالوا أنهم سيقتلونا واحداً تلو الآخر |
Da maneira como os atiradores estão posicionados, vão apanhar-nos um a um, assim que sairmos detrás do veículo. | Open Subtitles | الطريقة التي يتمركز بها القناصون، سوف يصطادوننا واحداً تلو الآخر حالما نخطو من خلف المركبة |
Vamos revistá-los um a um até encontrarmos aquele submarino. | Open Subtitles | سنذهب إليهم واحداً تلو الآخر حتى نعثر على تلك الغواصة |
Mas está a entrar em choque séptico, os órgãos vitais estão a desligar-se um a um. | Open Subtitles | لكنّه في نوبةٍ إنتانيّة، و أعضاؤه الحيويّة تتوقّف واحداً تلو الآخر. |
E se ela não o conseguir, começarei por sufocar a boneca latina e depois o resto de vocês, um a um. | Open Subtitles | وإن لن تفعل ذلك فسوف أبداً بخنق تلك الفتاة اللاتينية ثم قتلكم واحداً تلو الآخر |
Atingir os adversários um por um, como um atirador na floresta. | Open Subtitles | كي أصفي الخصوم واحداً تلو الآخر مثلَ قناص في الغابة. |
Pára-te os sentidos um por um. Mantem os olhos abertos! | Open Subtitles | انه يقتل حواسك واحداً تلو الآخر أبقي عينيك مفتوحة |
Ele está a segui-las uma a uma, na ordem. | Open Subtitles | إنه يتتبع الأسماء واحداً تلو الآخر كما تم ترتيبهم في الدليل |
Prantearam as suas invejas uma a uma, tanto nações estrangeiras como a nossa. | Open Subtitles | سيقتلونهم واحداً تلو الآخر الدول الأجنبية مع مملكتنا |