Acho que só fazem a distribuição Uma vez por dia. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يسلمونه مرةٍ واحدةٌ في اليوم إسمع |
Apenas Uma vez... por dia... todos os dias da minha vida. | Open Subtitles | فقط مرةٌ واحدةٌ في اليومِ كلَ يومٍ في حياتي. |
Está bem? Uma vez por semana basta. | Open Subtitles | مرةٌ واحدةٌ في الأسبوع تكفي، حسناً؟ |
Agora sou uma de três membros do público que tem lugar na mesa — não porque sou diferente, mas porque a minha voz conta, tal como a de qualquer pessoa. | TED | وحاليّاً أنا واحدةٌ من الأعضاء الثلاث من الجمهور والذين لديهم مقعدٌ على طاولة النقاشات ليس لأنّني مختلفة، بل لأنّ صوتي يحتسب، مثل الجميع. |
Bom... um país tem muitos cultivadores. um deles é o governo, então temos que perguntar como é um país governado, | TED | حسناً ، يمتلك كل بلد العديد من البستانين ، والحكومة هي واحدةٌ منهم ، لذلك يجب أن نطرح هذا السؤال، كيف يبدو حكم البلد ؟ |
Uma vez para "sim", duas para "não". | Open Subtitles | "واحدةٌ لــ "نعم "إثنان لــ "لا |
Uma vez para "sim", duas para "não". | Open Subtitles | "واحدةٌ لــ "نعم "إثنان لــ "لا |
Uma vez para "sim", duas para "não". | Open Subtitles | "واحدةٌ لـــ "نعم "إثنان لـــ "لا |
Uma vez mais! | Open Subtitles | واحدةٌ آخرى! |
És uma de nós. | Open Subtitles | أنتي واحدةٌ منا أنتي من العائله |
És uma de nós. Não és uma deles. | Open Subtitles | أنتي واحدةٌ منا لستي واحدةٌ منهم |
Ele quer foder uma de nós. | Open Subtitles | إنهُ يريدُ أن يضاجع واحدةٌ مننا. |
Há alguns momentos que definem as nossas vidas, e este é um deles. | Open Subtitles | هناكَ بعض اللحظات التي تحدد حياتنا هذهِ واحدةٌ منهم |
Primeiro, um deles era o meu, não conta. | Open Subtitles | أولاً، واحدةٌ كانت لي، لذا لا تحتسب وثانياً |
Está a insinuar que a minha esposa é um deles? | Open Subtitles | توحينَ بأنّ زوجتي واحدةٌ منهم؟ |